L10n:Teams:ja: Difference between revisions

From MozillaWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎L10n kit: Add links to L10n tool and glossaries.)
Line 23: Line 23:
|
|
|
|
|
|Android, iOS
|[https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=659534 HG]
|[https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=659534 HG]
|
|
Line 41: Line 41:
|
|
|
|
|
|iOS
|[https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=696693 HG]
|[https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=696693 HG]
|
|
Line 50: Line 50:
|
|
|
|
|
|iOS
|
|
|
|
Line 57: Line 57:
|<nshimizu[AT] mozilla-japan[DOT]org>
|<nshimizu[AT] mozilla-japan[DOT]org>
|web l10n leader (webmaster of mozilla.jp)
|web l10n leader (webmaster of mozilla.jp)
|Mac (Win on VMWare)
|
|
|
|iOS
|
|
|
|[https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=843403 SVN]
|[https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=843403 SVN]
Line 67: Line 67:
|ja locale reviewer
|ja locale reviewer
|Mac (Win on VMWare)
|Mac (Win on VMWare)
|Android
|Android, iOS
|Android, Firefox OS
|Android, Firefox OS
|[https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=264931 CVS/HG]
|[https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=264931 CVS/HG]

Revision as of 06:01, 27 August 2015


Japanese (ja,ja-JP-mac)

Team website:

Active team members

Name Email Role Desktop OS Tablet OS Mobile OS Hg Access? SVN Access?
ABE Hiroki (hATrayflood) <h[DOT]rayflood[AT] gmail[DOT]com> browser leader, mail/toolkit peer Android, iOS HG
Masahiko IMANAKA (mar or marsf) <chimantaea_mirabilis[AT] yahoo[DOT]co[DOT]jp> firefoxos and mail leader, browser/toolkit peer CVS/HG SVN
Kasaki Nagato <nagato[DOT]kasaki[AT] gmail[DOT]com> mobile leader iOS HG
Kazuyuki SUZUKI <info[AT]kechol[DOT]net> firefox os and mobile peer iOS
Noritada Shimizu <nshimizu[AT] mozilla-japan[DOT]org> web l10n leader (webmaster of mozilla.jp) Mac (Win on VMWare) iOS SVN
Tomoya ASAI (dynamis) <dynamis[AT] mozilla-japan[DOT]org> (bugmail: <bugzilla[AT] firehacks[DOT]org>, @dynamitter, facebook) ja locale reviewer Mac (Win on VMWare) Android, iOS Android, Firefox OS CVS/HG SVN
Mantaroh Yoshinaga <mantaroh[AT] mozilla-japan[DOT]org> (bugmail: <mantaroh[AT] mozilla-japan[DOT]org>) MDN Translator Linux (Windows VM)

(Some of members those who only related to translating documents are not on the table above, yet.)

Localizers in training

Active projects

L10n kit

(Please list here the tools your team uses, as well as links to your L10n assets (e.g., translation memories, termbases, style guides, etc.).)

Tools

Localization Tools (lot) Script

Translation Memory
Glossary

Mozilla L10N Glossary

Firefox OS Glossary

Style Guide

How to join this l10n team

  • Join L10N Mailing list.
Localizing SUpport.MOzilla.org (SUMO)

If you want to help localize http://support.mozilla.org/ja into your language, please do the following:

  1. Create a SUMO account
  2. If you can, get in touch with the Group Leader(s) listed here via a Private Message. If there is nobody listed there, please get in touch with Michał / vesper.
  3. Read our universal l10n documentation here. For language-specific documentation, please get in touch with your Group Leader(s).
  4. Visit our forums and introduce yourself to the community. We don’t bite, unless you’re made of cake ;-)
  5. You're ready to go! If you have any questions, ask them on the forums.

Team communication

Mailing lists

There are some ML related to L10N/Translation

Related websites
Hashtag in tweets
  • someones use hashtags when they mention the topic related to mozilla in Japan: (please add other hashtags if you know)
#もじら, #mozjp, #fxos...
  • #もずでぶ is used for topics rather development related. If your tweet contain crossover L10N and development, of course you can use it, too.