9
edits
(finish third chapter of Korean Version - Sangyong Gwak, imyaman@netscape.net) |
(corrected miss spelling of Korean Version - Sangyong Gwak, imyaman@netscape.net) |
||
Line 231: | Line 231: | ||
전환 프로젝트의 목표는 다음 두 가지입니다. | 전환 프로젝트의 목표는 다음 두 가지입니다. | ||
* Firefox OS의 앱 런타임을 교체(Mozilla의 구식의 앱 런타임에서 새로운 표준 웹 앱 런타임으로) | * Firefox OS의 앱 런타임을 교체(Mozilla의 구식의 앱 런타임에서 새로운 표준 웹 앱 런타임으로) | ||
* B2G의 핵심 시스템을 Firefox 웹 브라우저의 | * B2G의 핵심 시스템을 Firefox 웹 브라우저의 아키텍처에 가깝게 변경 | ||
이는 복잡성과 관리 비용을 낮추고, 떠오르는 웹 표준 바탕의 미래 플랫폼을 만들게 될 것입니다. | 이는 복잡성과 관리 비용을 낮추고, 떠오르는 웹 표준 바탕의 미래 플랫폼을 만들게 될 것입니다. | ||
Line 238: | Line 238: | ||
운영체제를 유지하는 것은 매우 큰 프로젝트이고, 특히 B2G가 스마트폰에서 돌아가도록 유지하려면 커뮤니티의 많은 참여자가 필요합니다. B2G 프로젝트에 기여하는 방법은 운영체제 빌드, 테스트, 오류 보고, 오류 처리, 새로운 기능 개발, 문서 작성, 지역화, 번역 등 다양합니다. 심지어 운영체제를 사용하고 사람들과 이야기 하는 것만으로도 큰 도움이 됩니다. | 운영체제를 유지하는 것은 매우 큰 프로젝트이고, 특히 B2G가 스마트폰에서 돌아가도록 유지하려면 커뮤니티의 많은 참여자가 필요합니다. B2G 프로젝트에 기여하는 방법은 운영체제 빌드, 테스트, 오류 보고, 오류 처리, 새로운 기능 개발, 문서 작성, 지역화, 번역 등 다양합니다. 심지어 운영체제를 사용하고 사람들과 이야기 하는 것만으로도 큰 도움이 됩니다. | ||
전환 프로젝트는 어떤 도움이든 환영합니다. 코어 시스템 기능이 잘 동작하도록 만들고, 스마트폰 앱을 B2G의 새로운 | 전환 프로젝트는 어떤 도움이든 환영합니다. 코어 시스템 기능이 잘 동작하도록 만들고, 스마트폰 앱을 B2G의 새로운 아키텍처에 맞게 수정하고, 변경 사항에 대해 문서를 작성하는 것도 좋습니다. 전환이 완료되면 B2G가 앞으로 나아갈 수 있도록 더 큰 커뮤니티가 만들어질 겁니다. | ||
여러분이 오픈 웹을 위해 완전하고 독립적인 운영체제를 유지하는데 도움을 주고자 한다면 얼마든지 참여하실 수 있습니다. B2G는 커뮤니티에 의해, 커뮤니티를 위해 만들어지고 있습니다. 어떤 도움이든 좋습니다. | 여러분이 오픈 웹을 위해 완전하고 독립적인 운영체제를 유지하는데 도움을 주고자 한다면 얼마든지 참여하실 수 있습니다. B2G는 커뮤니티에 의해, 커뮤니티를 위해 만들어지고 있습니다. 어떤 도움이든 좋습니다. | ||
Line 244: | Line 244: | ||
=== 이렇게 시작하세요 === | === 이렇게 시작하세요 === | ||
B2G 커뮤니티를 만나는 방법은 | B2G 커뮤니티를 만나는 방법은 여러 가지입니다. 커뮤니티 포럼 [5], dev-fxos 메일링 리스트 [6], IRC의 #fxos 채널 [7], 텔레그램 그룹 [8]에서 일반적이고 딱딱하지 않은 논의를 할 수 있습니다. Vidyo에서 하는 온라인 주간 회의 [9]에서 커뮤니티 멤버들을 만나고 새로운 소식을 들을 수 있습니다. | ||
MDN(Mozilla Developer Network)의 B2G OS [10] 메뉴를 보면 주제별로도 찾아볼 수 있습니다. | MDN(Mozilla Developer Network)의 B2G OS [10] 메뉴를 보면 주제별로도 찾아볼 수 있습니다. |
edits