L10n:Teams:bn-BD/StyleGuide: Difference between revisions

From MozillaWiki
Jump to navigation Jump to search
(Start with only headlines and sub heads)
 
(cleaning)
Line 2: Line 2:




'''Intro'''
Intro


   
   
Line 8: Line 8:


Style
Style
Formality and Tone
Formality and Tone
Natural expression
Natural expression
Handling cultural references, idioms, and slang
Handling cultural references, idioms, and slang
 
Style consistency
Style consistency
Terminology
Terminology
Tips on translating difficult concepts
Tips on translating difficult concepts
Developing new term bases
Developing new term bases
Units and Grammar  
Units and Grammar  
Units and Unit Conversion
Units and Unit Conversion
Date Format
Date Format
 
Calendar view:
Calendar view:  
 
 
Time Format
Time Format
 
Numerals
Numerals  
 
Currency  
Currency  
Units
Units
 
Names
Names
 
 
Address and Postal Code Format  
Address and Postal Code Format  
 
Telephone Number format
Telephone Number format
Spelling And Grammar Checks
Spelling And Grammar Checks
Tense
Tense
Word Forms
Word Forms
Pluralization   
Pluralization   
Abbreviations   
Abbreviations   
 
Acronyms  
Acronyms  
Punctuation
Punctuation
Emphasis
Emphasis
Hyphens and compounds  
Hyphens and compounds  
Prepositions and articles  
Prepositions and articles  
Diacritics and Special characters   
Diacritics and Special characters   
Quotes   
Quotes   
Whitespace  
Whitespace  
User Interface Elements         
User Interface Elements         
General Mozilla l10n style
General Mozilla l10n style
Accuracy
Accuracy
Meaning-based translation
Meaning-based translation
Should not be translated
Should not be translated
Shortcuts and accesskeys
Shortcuts and accesskeys
Variables
Variables
Brands, copyright, and trademark
Brands, copyright, and trademark
Translating culture-specific references
Translating culture-specific references
Legal content
Legal content
Fluency
Fluency

Revision as of 09:11, 24 September 2016

bn-BD L10n Style Guide


Intro


Language-specific Mozilla style

Style Formality and Tone Natural expression Handling cultural references, idioms, and slang Style consistency Terminology Tips on translating difficult concepts Developing new term bases Units and Grammar Units and Unit Conversion Date Format Calendar view: Time Format Numerals Currency Units Names Address and Postal Code Format Telephone Number format Spelling And Grammar Checks Tense Word Forms Pluralization Abbreviations Acronyms Punctuation Emphasis Hyphens and compounds Prepositions and articles Diacritics and Special characters Quotes Whitespace User Interface Elements General Mozilla l10n style Accuracy Meaning-based translation Should not be translated Shortcuts and accesskeys Variables Brands, copyright, and trademark Translating culture-specific references Legal content Fluency