L10n:Teams:bg: Difference between revisions

From MozillaWiki
Jump to navigation Jump to search
(Махане на недостъпните инструменти)
(премахнати някои чуждици)
Line 77: Line 77:
* [https://github.com/mozilla-l10n/localizer-documentation Documentation for Mozilla localizers] - Официален наръчник на преводача.
* [https://github.com/mozilla-l10n/localizer-documentation Documentation for Mozilla localizers] - Официален наръчник на преводача.
* [https://pontoon.mozilla.org/bg/ Pontoon] - Официален интерфейс за превод на приложения, страници и услуги.
* [https://pontoon.mozilla.org/bg/ Pontoon] - Официален интерфейс за превод на приложения, страници и услуги.
* [https://transvision.mozfr.org Transvision] - Помощен инструмент с различни проверки за грешки в преводите, търсене, съпоставяне и др.
* [https://transvision.mozfr.org Transvision] - Помощно средство с различни проверки за грешки в преводите, търсене, съпоставяне и др.
* [https://l10n.mozilla-community.org/ Табло] - Табло с информация за различните проекти: развитие, крайни срокове и др.
* [https://l10n.mozilla-community.org/ Табло] - Табло със сведения за различните проекти: развитие, крайни срокове и др.
* [https://l10n.mozilla-community.org/langchecker/?action=listpages mozilla.org staged pages] - Препратки към страници от mozilla.org.
* [https://l10n.mozilla-community.org/langchecker/?action=listpages mozilla.org staged pages] - Препратки към страници от mozilla.org.
* [https://searchfox.org/ Searchfox] - Търсене в изходния код на четеца и системните добавки.
* [https://searchfox.org/ Searchfox] - Търсене в изходния код на четеца и системните добавки.


==== Включете се ====
==== Включете се ====
Няколко начина, по които можете да влезете в контакт с екипа.
Няколко начина, по които можете да се свържете с екипа.
* Пощенски списък - [[https://lists.mozilla.org/listinfo/community-bulgaria абониране]]
* Пощенски списък - [[https://lists.mozilla.org/listinfo/community-bulgaria абониране]]
* Канал в IRC - [[irc://irc.mozilla.org/mozilla-bg #mozilla-bg]]
* Канал в IRC - [[irc://irc.mozilla.org/mozilla-bg #mozilla-bg]]

Revision as of 16:42, 4 November 2017


Bulgarian (bg)

Team members

Name Email Role Repository Access
Stoyan Dimitrov stoyan@gmx.com l10n leader, Firefox, Mozilla Web Hg, SVN
Ognyan Kulev ognyan@ognyankulev.com
(legacy email ogi@tower.3.bg)
Firefox, former l10n leader Hg, SVN
Bogomil Shopov shopov.bogomil@gmail.com Mozilla Web, Verbatim and more Hg, SVN
Milen Ivanov milen.kerat@gmail.com Thunderbird
Georgi D. Sotirov gdsotirov@dir.bg Bugzilla
Mihail Chilyashev chilyashev@gmail.com AMO SVN
Lyubomir Popov lyubo@lpopov.net Firefox OS, Mozilla Web Hg, SVN
Miroslav Yovchev m.yovchev@gmail.com Mozilla Web SVN
Jivka Alexandrova octarina@gmail.com Mozilla Web SVN
Krasimir Berov k.berov@gmail.com Mozilla Developer Network

Общи напътствия при превеждане

Актуална версия на наръчника може да бъде намерен на обособената за него страница.

Localizing SUpport.MOzilla.org (SUMO)

If you want to help localize http://support.mozilla.org/bg into Bulgarian, please do the following:

  1. Create a SUMO account
  2. If you can, get in touch with the Group Leader(s) listed here via a Private Message. If there is nobody listed there, please get in touch with Michał / vesper.
  3. Read our universal l10n documentation here. For language-specific documentation, please get in touch with your Group Leader(s).
  4. Visit your language thread in the forums and introduce yourself to the community. We don’t bite, unless you’re made of cake.
  5. You're ready to go! If you have any questions, ask them on the forums.

Помощни инструменти

  • Documentation for Mozilla localizers - Официален наръчник на преводача.
  • Pontoon - Официален интерфейс за превод на приложения, страници и услуги.
  • Transvision - Помощно средство с различни проверки за грешки в преводите, търсене, съпоставяне и др.
  • Табло - Табло със сведения за различните проекти: развитие, крайни срокове и др.
  • mozilla.org staged pages - Препратки към страници от mozilla.org.
  • Searchfox - Търсене в изходния код на четеца и системните добавки.

Включете се

Няколко начина, по които можете да се свържете с екипа.