Account confirmers, canmove, Confirmed users
2,357
edits
(6 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 10: | Line 10: | ||
(+595) 21 607348 | (+595) 21 607348 | ||
;ProTravel: | |||
+1.212.755.4550 | +1.800.227.1059 | |||
;Arriving at lodging: | ;Arriving at lodging: | ||
The hotel will provide a shuttle between the hotel and the airport. They have your arrival information and a shuttle driver will be looking for you in the Arrivals area. | El hotel proporcionará transporte entre el hotel y el aeropuerto. Tienen su información de vuelo y los buscarán en el área de llegadas del aeropuerto. | The hotel will provide a shuttle between the hotel and the airport. They have your arrival information and a shuttle driver will be looking for you in the Arrivals area. | El hotel proporcionará transporte entre el hotel y el aeropuerto. Tienen su información de vuelo y los buscarán en el área de llegadas del aeropuerto. | ||
;Telegram group: | ;Telegram group: | ||
;Reimbursement policy: | ;Reimbursement policy: | ||
We are able to reimburse for the following expenses: | We are able to reimburse for the following expenses: | ||
Line 106: | Line 108: | ||
==Agenda== | ==Agenda== | ||
===Friday=== | |||
* 20:00 - Dinner at the hotel | Cena en el hotel Los Alpes | |||
** If you've arrived in time, join us for dinner at the hotel restaurant and charge your meal to your room (Jeff will pay for it). If you arrive after 23:00, order room service and charge it to your room. | |||
===Saturday=== | ===Saturday=== | ||
;Morning | Mañana | ;Morning | Mañana | ||
*7:00-8:30 - Breakfast | Desayuno | *7:00-8:30 - Breakfast | Desayuno | ||
*8:30 - Shuttle to the university | Traslado a la universidad | *8:30 - Shuttle to the university | Traslado a la universidad | ||
*9:00 - Welcome | *9:00 - Welcome | Bienvenido | ||
*Mozilla news | Noticias de Mozilla | *Mozilla news | Noticias de Mozilla | ||
**Fx57 release | |||
**Test Pilot | |||
**Closing Pootle | |||
**Community Marketing Kit | |||
;15 min tea break | Merienda | ;15 min tea break | Merienda | ||
* | *Pontoon and process training | Capacitación de Pontoon y proceso | ||
;1300 - Lunch | Almuerzo | ;1300 - Lunch | Almuerzo | ||
;Afternoon | Tarde | ;Afternoon | Tarde | ||
Line 123: | Line 132: | ||
===Sunday=== | ===Sunday=== | ||
;Morning | Mañana | ;Morning | Mañana | ||
*7:00-8:30 - Breakfast | Desayuno | |||
*8:30 - Shuttle to the university | Transporte a la universidad | *8:30 - Shuttle to the university | Transporte a la universidad | ||
*Welcome! | Bienvenido | *Welcome! | Bienvenido | ||
Line 132: | Line 142: | ||
* Community goals with l10n-drivers | Las metas de la comunidad con los l10n-drivers | * Community goals with l10n-drivers | Las metas de la comunidad con los l10n-drivers | ||
;15 min tea break | Merienda | ;15 min tea break | Merienda | ||
* Take [https://www.surveygizmo.com/s3/3452593/Mozilla-L10n-Workshops-in-2017 l10n workshop survey]. | Llenar [https://www.surveygizmo.com/s3/3452593/Mozilla-L10n-Workshops-in-2017 la encuesta] | |||
* Community goals with l10n-drivers | Las metas de la comunidad con los l10n-drivers | * Community goals with l10n-drivers | Las metas de la comunidad con los l10n-drivers | ||
;Dinner | Cena | ;Dinner | Cena |