L10n:Teams:nb-NO: Difference between revisions

Added note about this being a somewhat outdated page.
(Added note about this being a somewhat outdated page.)
 
(8 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
__NOTOC__
__NOTOC__
Note, this page is somewhat outdated.


=== Norwegian bokmål (nb-NO) ===
=== Norwegian bokmål (nb-NO) ===
Line 36: Line 37:


Note that the nb-NO team is partnered with the [[L10n:Teams:nn-NO]] team.
Note that the nb-NO team is partnered with the [[L10n:Teams:nn-NO]] team.
====Inactive team members====
* Jo Daniel Aleksandersen
* Magnus André Damli
* Terje Runde
Past localizers:
* Reidar Djupvik
* Wilfred Hildonen
* Vidar Braut Haarr
* Karl Ove Hufthammer
* Pascual Strømsnæs
* Magnus Sulland
* Helge Dale Titlestad


====Active projects====
====Active projects====


* Firefox OS (work-in-progress, Håvar Henriksen)
<!-- * Firefox OS (work-in-progress, Håvar Henriksen) -->
* Mozilla Firefox
* Mozilla Firefox
* Mozilla Firefox Mobile
* Mozilla Firefox Mobile
Line 46: Line 63:
* Product web sites
* Product web sites
* [http://support.mozilla.org/nb-NO/localization support.mozilla.org] (shared nb-NO/nn-NO)
* [http://support.mozilla.org/nb-NO/localization support.mozilla.org] (shared nb-NO/nn-NO)
* See full list on [https://pontoon.mozilla.org/nb-NO Pontoon for nb-NO] and [https://pontoon.mozilla.org/nn-NO Pontoon for nn-NO]


====How to join this l10n team====
====How to join this l10n team====
Line 55: Line 73:


We need both testers, translators, techies, leaders, developers, and social media organizers. If you like Mozilla, join us, and help make the web better!
We need both testers, translators, techies, leaders, developers, and social media organizers. If you like Mozilla, join us, and help make the web better!
===== Localizing SUpport.MOzilla.org (SUMO) =====
If you want to help localize http://support.mozilla.org/no into Norwegian, please do the following:
# [https://support.mozilla.org/users/authcontributor Create a SUMO account]
# If you can, [https://support.mozilla.org/groups/norwegian-localization get in touch with the Group Leader(s) listed here via a Private Message]. If there is nobody listed there, please get in touch with [http://support.mozilla.org/user/vesper Michał / vesper].
# [https://support.mozilla.org/kb/localize-mozilla-support Read our universal l10n documentation here]. For language-specific documentation, please get in touch with your Group Leader(s).
# [https://support.mozilla.org/forums/l10n-forum/711196 Visit your language thread in the forums and introduce yourself to the community]. We don’t bite, unless you’re made of cake.
# You're ready to go! If you have any questions, ask them on the forums.
<!-- if you have questions or comments, please contact vesper@mozilla.com -->


====L10n kit====
====L10n kit====
Line 62: Line 89:
* Glossary: [http://i18n.skulelinux.no/nb/Fellesordl.eng-no.html Skolelinux fellesordliste]
* Glossary: [http://i18n.skulelinux.no/nb/Fellesordl.eng-no.html Skolelinux fellesordliste]
* Style guide: [http://i18n.skolelinux.no/retningslinjer.html Skolelinux retningslinjer]
* Style guide: [http://i18n.skolelinux.no/retningslinjer.html Skolelinux retningslinjer]
* Språkrådet termlister: [https://www.sprakradet.no/Sprakarbeid/Terminologi/termlister-og-termbaser/]
* Språkkodar og språknamn: [http://i18n.skulelinux.no/kodar/sprak.html]
* Landskodar og landsnamn: [http://i18n.skulelinux.no/kodar/land.html]
* Fargenavn i X11 – sortert etter nyanse [http://i18n.skolelinux.no/nb/NorskeFargenavn.html]
* Microsft Language Portal - check what translation Microsoft has used for terms [https://www.microsoft.com/en-us/language/Search?&searchTerm=terms&langID=568&Source=true&productid=0]
* Creativecommons.no engelsk - norsk ordliste, archived on Evernote [https://www.evernote.com/l/AB9Cnu9UWRJH36jxnR3ETTuEHA_tVltsla8]


Tools:
Tools:
 
* All localisation is today done on [https://pontoon.mozilla.org/nb-NO Pontoon for nb-NO] and [https://pontoon.mozilla.org/nn-NO Pontoon for nn-NO]
* For accessing product l10n: Mercurial
<!-- * For accessing product l10n: Mercurial
* Web page l10n: Subversion
* Web page l10n: Subversion
* Some web l10n is done on [https://localize.mozilla.org/ Verbatim]
* Some web l10n is done on [https://localize.mozilla.org/ Verbatim]
<!--
; Tools:
; Tools:
; Translation Memory:
; Translation Memory:
-->
Process:
Process:


* Translation is done on the Aurora repositories ([http://hg.mozilla.org/releases/l10n/mozilla-aurora/nb-NO mozilla-aurora], [http://hg.mozilla.org/releases/l10n/comm-aurora/nb-NO comm-aurora])
* Translation is done on the Aurora repositories ([http://hg.mozilla.org/releases/l10n/mozilla-aurora/nb-NO mozilla-aurora], [http://hg.mozilla.org/releases/l10n/comm-aurora/nb-NO comm-aurora])
* L10n bug fixes may be committed to Beta repositories ([http://hg.mozilla.org/releases/l10n/mozilla-beta/nb-NO mozilla-beta], [http://hg.mozilla.org/releases/l10n/comm-beta/nb-NO comm-beta])
* L10n bug fixes may be committed to Beta repositories ([http://hg.mozilla.org/releases/l10n/mozilla-beta/nb-NO mozilla-beta], [http://hg.mozilla.org/releases/l10n/comm-beta/nb-NO comm-beta])
-->


====Team communication====
====Team communication====
7

edits