7
edits
(Added note about this being a somewhat outdated page.) |
|||
(8 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
Note, this page is somewhat outdated. | |||
=== Norwegian bokmål (nb-NO) === | === Norwegian bokmål (nb-NO) === | ||
Line 36: | Line 37: | ||
Note that the nb-NO team is partnered with the [[L10n:Teams:nn-NO]] team. | Note that the nb-NO team is partnered with the [[L10n:Teams:nn-NO]] team. | ||
====Inactive team members==== | |||
* Jo Daniel Aleksandersen | |||
* Magnus André Damli | |||
* Terje Runde | |||
Past localizers: | |||
* Reidar Djupvik | |||
* Wilfred Hildonen | |||
* Vidar Braut Haarr | |||
* Karl Ove Hufthammer | |||
* Pascual Strømsnæs | |||
* Magnus Sulland | |||
* Helge Dale Titlestad | |||
====Active projects==== | ====Active projects==== | ||
* Firefox OS (work-in-progress, Håvar Henriksen) | <!-- * Firefox OS (work-in-progress, Håvar Henriksen) --> | ||
* Mozilla Firefox | * Mozilla Firefox | ||
* Mozilla Firefox Mobile | * Mozilla Firefox Mobile | ||
Line 46: | Line 63: | ||
* Product web sites | * Product web sites | ||
* [http://support.mozilla.org/nb-NO/localization support.mozilla.org] (shared nb-NO/nn-NO) | * [http://support.mozilla.org/nb-NO/localization support.mozilla.org] (shared nb-NO/nn-NO) | ||
* See full list on [https://pontoon.mozilla.org/nb-NO Pontoon for nb-NO] and [https://pontoon.mozilla.org/nn-NO Pontoon for nn-NO] | |||
====How to join this l10n team==== | ====How to join this l10n team==== | ||
Line 55: | Line 73: | ||
We need both testers, translators, techies, leaders, developers, and social media organizers. If you like Mozilla, join us, and help make the web better! | We need both testers, translators, techies, leaders, developers, and social media organizers. If you like Mozilla, join us, and help make the web better! | ||
===== Localizing SUpport.MOzilla.org (SUMO) ===== | |||
If you want to help localize http://support.mozilla.org/no into Norwegian, please do the following: | |||
# [https://support.mozilla.org/users/authcontributor Create a SUMO account] | |||
# If you can, [https://support.mozilla.org/groups/norwegian-localization get in touch with the Group Leader(s) listed here via a Private Message]. If there is nobody listed there, please get in touch with [http://support.mozilla.org/user/vesper Michał / vesper]. | |||
# [https://support.mozilla.org/kb/localize-mozilla-support Read our universal l10n documentation here]. For language-specific documentation, please get in touch with your Group Leader(s). | |||
# [https://support.mozilla.org/forums/l10n-forum/711196 Visit your language thread in the forums and introduce yourself to the community]. We don’t bite, unless you’re made of cake. | |||
# You're ready to go! If you have any questions, ask them on the forums. | |||
<!-- if you have questions or comments, please contact vesper@mozilla.com --> | |||
====L10n kit==== | ====L10n kit==== | ||
Line 62: | Line 89: | ||
* Glossary: [http://i18n.skulelinux.no/nb/Fellesordl.eng-no.html Skolelinux fellesordliste] | * Glossary: [http://i18n.skulelinux.no/nb/Fellesordl.eng-no.html Skolelinux fellesordliste] | ||
* Style guide: [http://i18n.skolelinux.no/retningslinjer.html Skolelinux retningslinjer] | * Style guide: [http://i18n.skolelinux.no/retningslinjer.html Skolelinux retningslinjer] | ||
* Språkrådet termlister: [https://www.sprakradet.no/Sprakarbeid/Terminologi/termlister-og-termbaser/] | |||
* Språkkodar og språknamn: [http://i18n.skulelinux.no/kodar/sprak.html] | |||
* Landskodar og landsnamn: [http://i18n.skulelinux.no/kodar/land.html] | |||
* Fargenavn i X11 – sortert etter nyanse [http://i18n.skolelinux.no/nb/NorskeFargenavn.html] | |||
* Microsft Language Portal - check what translation Microsoft has used for terms [https://www.microsoft.com/en-us/language/Search?&searchTerm=terms&langID=568&Source=true&productid=0] | |||
* Creativecommons.no engelsk - norsk ordliste, archived on Evernote [https://www.evernote.com/l/AB9Cnu9UWRJH36jxnR3ETTuEHA_tVltsla8] | |||
Tools: | Tools: | ||
* All localisation is today done on [https://pontoon.mozilla.org/nb-NO Pontoon for nb-NO] and [https://pontoon.mozilla.org/nn-NO Pontoon for nn-NO] | |||
* For accessing product l10n: Mercurial | <!-- * For accessing product l10n: Mercurial | ||
* Web page l10n: Subversion | * Web page l10n: Subversion | ||
* Some web l10n is done on [https://localize.mozilla.org/ Verbatim] | * Some web l10n is done on [https://localize.mozilla.org/ Verbatim] | ||
; Tools: | ; Tools: | ||
; Translation Memory: | ; Translation Memory: | ||
Process: | Process: | ||
* Translation is done on the Aurora repositories ([http://hg.mozilla.org/releases/l10n/mozilla-aurora/nb-NO mozilla-aurora], [http://hg.mozilla.org/releases/l10n/comm-aurora/nb-NO comm-aurora]) | * Translation is done on the Aurora repositories ([http://hg.mozilla.org/releases/l10n/mozilla-aurora/nb-NO mozilla-aurora], [http://hg.mozilla.org/releases/l10n/comm-aurora/nb-NO comm-aurora]) | ||
* L10n bug fixes may be committed to Beta repositories ([http://hg.mozilla.org/releases/l10n/mozilla-beta/nb-NO mozilla-beta], [http://hg.mozilla.org/releases/l10n/comm-beta/nb-NO comm-beta]) | * L10n bug fixes may be committed to Beta repositories ([http://hg.mozilla.org/releases/l10n/mozilla-beta/nb-NO mozilla-beta], [http://hg.mozilla.org/releases/l10n/comm-beta/nb-NO comm-beta]) | ||
--> | |||
====Team communication==== | ====Team communication==== |
edits