L10n:Teams:hu: Difference between revisions

From MozillaWiki
Jump to navigation Jump to search
(Compact the list of things we do)
 
(20 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
=== Hungarian (hu,hu-HU) ===
== Hungarian (hu,hu-HU) team members ==
 
* Gábor Kelemen (kelemeng) <kelemeng@ubuntu.com>
; Team
* Gábor Kelemen (kelemeng) <kelemeng@ubuntu.com> (Pontoon team)
* Kálmán Kéménczy (kkemenczy) <kkemenczy@gmail.com>
* Kálmán Kéménczy (kkemenczy) <kkemenczy@gmail.com>
* Kálmán Szalai (kami) <kami911@gmail.com>
* Kálmán Szalai (kami) <kami911@gmail.com>
* Annabella Szép <szep.annabella@gmail.com> (Pontoon team)
* Annabella Szép (samtelen) <szep.annabella@gmail.com>
* Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com> (Pontoon team)
* Balázs Meskó (meskobalazs) <mesko.balazs@fsf.hu>
* Úr Balázs <urbalazs@gmail.com> (Pontoon team)
* Balázs Úr (urbalazs) <https://urbalazs.hu>
* Sipos Áron <siparon@gmail.com> (Pontoon team)
* Áron Sipos (siparon) <siparon@gmail.com>
* Szmozsanszky Istvan (flaki) <flaki@mozilla.hu>
 
== Who does what? ==
 
=== Localization ===
 
* [https://pontoon.mozilla.org Translations on Pontoon] – meskobalazs, siparon
* [https://support.mozilla.org SUMO KB content] – kkemenczy, meskobalazs
 
=== Community ===
 
* [https://www.facebook.com/MozillaHU/ Facebook page] – kami, meskobalazs
* [https://twitter.com/mozillahu Twitter] – flaki
* [http://itcafe.hu/fooldal/rovat/mozilla_blog/index.html ITcafé Mozilla Blog] – kami


==== Who does what? ====
== How to join this l10n team ==
* Firefox (kelemeng)
* Firefox OS (kami, kelemeng)
* Thunderbird (kelemeng)
* Lightning (kelemeng)
* Firefox Mobile (kelemeng)
* SeaMonkey (kami)
* Mozilla Labs Add-ons (kkemenczy)
* Websites translatable on Pontoon, such as Mozilla.org, AMO, MDN, SUMO, Mozillians, Input, Marketplace, etc. : Pontoon team
* Sumo content (kkemenczy)
* Audio & Video dubbing: Balazs Koren (kobak@kobak.org)
* [https://www.facebook.com/MozillaHU/ Facebook page] (kkemenczy, kami)
* [https://twitter.com/mozillahu Twitter] (kkemenczy)
* infographics (kkemenczy)
* newsletter framework (kkemenczy)
* videos, interviews (kami)
* release parties (kami)
* presentations (kami, kkemenczy)
* booths (kami, kkemenczy)
* [http://firefox.hu/ Hungarian Mozilla Community Site] (kkemenczy)
* [http://itcafe.hu/fooldal/rovat/mozilla_blog/index.html Mozilla Blog] (kami)


===== Localization-related resources =====
You can contact and join us at multiple locations:


* [http://mozilla.locamotion.org/hu/ Locamotion] - Tool for Firefox, Thunderbird, Firefox for Android, Firefox OS, Lightning translation
* [https://discourse.mozilla-community.org/c/communities/hungary Discourse forum]
* [https://l10n.mozilla.org/shipping/dashboard?locale=hu Dashboard] - Detailed statistics about main products above
* [https://riot.grin.hu/#/room/#mozillahu:mozilla.org Matrix chat group]
* [https://pontoon.mozilla.org/hu/ Pontoon] - Tool for websites translation
* [https://www.facebook.com/MozillaHU/ Facebook group]
* [https://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/?locale=hu Web Dashboard] - Detailed statistics about websites
 
* [http://wiki.hup.hu/index.php/Ford%C3%ADt%C3%A1s_HOGYAN Fordítás HOGYAN] - General localization guidelines
== Tasks around Hungarian Mozilla translations ==
 
Translation tasks fall in three categories:
 
# Product and website translations on [https://pontoon.mozilla.org/hu/ Pontoon] – see the current state of the Hungarian localizaton.
# [https://support.mozilla.org/hu/localization SUMO Localization Dashboard] – information about the knowledge base articles.
# [https://developer.mozilla.org/hu/docs/MDN/Contribute/Localize/Oldalak_ford%C3%ADt%C3%A1sa MDN Localization].
 
=== Generic advice ===
Before starting the actual translation work it is advisable to read the [https://wiki.hup.hu/index.php/Ford%C3%ADt%C3%A1s_HOGYAN.html Fordítás HOGYAN]. Learning to use the tools themselves is not a big deal, and you don't need to wait for permission from anyone to start contributing. But to make those translations count, you want to read this long documentation.
 
<!--If you want to help finding problems with our existing translations, [https://transvision.mozfr.org/ Transvision] is a great QA tool to search and compare translations between English and Hungarian for desktop and mobile applications. Especially the [https://transvision.mozfr.org/consistency/ Consistency] view.  -->
 
=== Report a bug ===
 
You can report bugs at the following sites:
 
* [http://otrs.fsf.hu „OpenScope” Hungarian localization bug tracker] &ndash; our own community tracker for free software in general
* [https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi?product=Mozilla%20Localizations&component=hu-HU%20/%20Hungarian report Bugzilla] &ndash; Mozilla's offical bug tracker
* In case of applications and websites, you can send suggestions directly in [https://pontoon.mozilla.org/hu/ Pontoon].
 
== Localizing support.mozilla.org (SUMO) ==


===== Localizing SUpport.MOzilla.org (SUMO) =====
If you want to help localize http://support.mozilla.org/hu into Hungarian, please do the following:
If you want to help localize http://support.mozilla.org/hu into Hungarian, please do the following:
# [https://support.mozilla.org/users/authcontributor Create a SUMO account]
 
# If you can, [https://support.mozilla.org/groups/hungarian-localization get in touch with the Group Leader(s) listed here via a Private Message]. If there is nobody listed there, please get in touch with [http://support.mozilla.org/user/vesper Michał / vesper].
# [https://support.mozilla.org/hu/users/auth Sign up for SUMO with your Firefox account]
# [https://support.mozilla.org/kb/localize-mozilla-support Read our universal l10n documentation here]. For language-specific documentation, please get in touch with your Group Leader(s).
# If you can, [https://support.mozilla.org/groups/hungarian-localization get in touch with the group leader listed here via a Private Message] (kkemenczy).  
# [https://support.mozilla.org/forums/l10n-forum/711196 Visit your language thread in the forums and introduce yourself to the community]. We don’t bite, unless you’re made of cake.
<!-- If there is nobody listed there, please get in touch with [http://support.mozilla.org/user/vesper Michał / vesper]. -->
# [https://support.mozilla.org/kb/localize-mozilla-support Read our universal l10n documentation here]. For language-specific documentation, please get in touch with the group leader.
# [https://support.mozilla.org/forums/l10n-forum/711196 Visit your language thread in the forums and introduce yourself to the community].
# You're ready to go! If you have any questions, ask them on the forums.
# You're ready to go! If you have any questions, ask them on the forums.
<!-- if you have questions or comments, please contact vesper@mozilla.com -->
<!-- if you have questions or comments, please contact vesper@mozilla.com -->


; Report a bug
== Hall of Fame ==
* Hungarian l10n mailing list: http://groups.google.hu/group/openscope
* András Timár (timar@fsf.hu)
* [https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi?product=Mozilla%20Localizations&component=hu-HU%20/%20Hungarian report localisation bugs] or [http://bug.openscope.org in the Hungarian "openscope" bug tracker]
* Bug report for programs: http://tech.groups.yahoo.com/group/mozilla_hu/
 
; Reference
[http://openscope.org openscope site]
 
; Get in touch
[https://groups.google.com/forum/#!forum/mozilla.community.hungary Community mailing list]
 
; Hall of Fame
* Andras Timar (timar@fsf.hu)




<noinclude>[[category:L10n Teams|hu]]</noinclude>
<noinclude>[[category:L10n Teams|hu]]</noinclude>

Latest revision as of 12:31, 30 April 2020

Hungarian (hu,hu-HU) team members

  • Gábor Kelemen (kelemeng) <kelemeng@ubuntu.com>
  • Kálmán Kéménczy (kkemenczy) <kkemenczy@gmail.com>
  • Kálmán Szalai (kami) <kami911@gmail.com>
  • Annabella Szép (samtelen) <szep.annabella@gmail.com>
  • Balázs Meskó (meskobalazs) <mesko.balazs@fsf.hu>
  • Balázs Úr (urbalazs) <https://urbalazs.hu>
  • Áron Sipos (siparon) <siparon@gmail.com>
  • Szmozsanszky Istvan (flaki) <flaki@mozilla.hu>

Who does what?

Localization

Community

How to join this l10n team

You can contact and join us at multiple locations:

Tasks around Hungarian Mozilla translations

Translation tasks fall in three categories:

  1. Product and website translations on Pontoon – see the current state of the Hungarian localizaton.
  2. SUMO Localization Dashboard – information about the knowledge base articles.
  3. MDN Localization.

Generic advice

Before starting the actual translation work it is advisable to read the Fordítás HOGYAN. Learning to use the tools themselves is not a big deal, and you don't need to wait for permission from anyone to start contributing. But to make those translations count, you want to read this long documentation.


Report a bug

You can report bugs at the following sites:

Localizing support.mozilla.org (SUMO)

If you want to help localize http://support.mozilla.org/hu into Hungarian, please do the following:

  1. Sign up for SUMO with your Firefox account
  2. If you can, get in touch with the group leader listed here via a Private Message (kkemenczy).
  3. Read our universal l10n documentation here. For language-specific documentation, please get in touch with the group leader.
  4. Visit your language thread in the forums and introduce yourself to the community.
  5. You're ready to go! If you have any questions, ask them on the forums.

Hall of Fame

  • András Timár (timar@fsf.hu)