L10n:Teams:pa: Difference between revisions
Line 43: | Line 43: | ||
[http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all.html Firefox] | [http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all.html Firefox] | ||
[http://www.mozilla.org/pa-IN/mobile/ Firefpx Mobile] | |||
[https://www.mozilla.org/en-US/firefox/os/ Firefox OS] | |||
[http://www.mozilla.com/en-US/thunderbird/all.html Thunderbird] | [http://www.mozilla.com/en-US/thunderbird/all.html Thunderbird] | ||
Line 50: | Line 54: | ||
[https://support.mozilla.org/pa-IN/home Firefox Support] | [https://support.mozilla.org/pa-IN/home Firefox Support] | ||
[https://localize.mozilla.org/pa/ Localize Project] | |||
==== Style Guide ==== | ==== Style Guide ==== |
Revision as of 13:08, 3 April 2014
Punjabi (Gurmukhi) (pa)
Team: Punjabi Open Source Team
Mailing List: Punjabi-Users
- Browser/toolkit owner
- Amanpreet Alam <amanpreet.alam|@|gmail.com> (bugmail: amanpreet.alam|@|gmail.com) - CVS access: YES merge hg/ldap a/c
Steps to join Punjabi Localization Community
1. Any new contributor wanted to join Punjabi Localization, should join mailing list Punjabi-Users
2. Introduce himself/herself on the mailing list, explaining why s/he wants to contribute
3. Punjabi language community would assess his/her translation skills and accordingly decide the further plan e.g. if the person is really good with language, s/he would just need mentoring in terms of tools/process if the person is really good with technical skills, s/he would just need mentoring in terms of translations
4. We also divide work according to the load we have, say somebody works on Firefox, somebody on Thunderbird and so on.
5. Every contributor discuss with other members on the Punjabi-Users list about the problems s/he face
Team members
Name | Role | Hg/SVN Access? | |
---|---|---|---|
Inder Punj | inddi123in@gmail.com | Tester/Reviewer/Translator | No |
Supported/Translated Project
calender
Style Guide
This style guide[1] is created and developed by http://fuelproject.org/