L10n:Teams:ga-IE: Difference between revisions

No edit summary
m (→‎L10n resources: nasc níos fearr)
 
(17 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 12: Line 12:
! Email
! Email
! Role
! Role
! Desktop OS
! Tablet OS
! Mobile OS
! Hg Access?
! Hg Access?
! SVN Access?
! SVN Access?
Line 18: Line 21:
| kscanne@gmail.com
| kscanne@gmail.com
| Toolkit/Browser/Mail/Mobile Owner
| Toolkit/Browser/Mail/Mobile Owner
| Kubuntu Linux/Mac OS X
| N/A
| iOS
| [https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=265191 YES; Level 1 L10n]
| [https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=265191 YES; Level 1 L10n]
| [https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=357133 YES]
| [https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=357133 YES]
Line 24: Line 30:
| brian@mozdev.org
| brian@mozdev.org
| Toolkit/Browser/Mail/Mobile Peer
| Toolkit/Browser/Mail/Mobile Peer
| ?
| ?
| ?
| [https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=264743 YES]
| [https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=264743 YES]
| [https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=264743 YES]
| [https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=264743 YES]
|-
|-
| Séamus Ó Ciardhuáin
| Mícheál John Ó Meachair
| sociardhuain@gmail.com
| michealomeachair@gmail.com
| Localizer
| Localizer/Developer
| Windows/Ubuntu
| Android
| Android
| NO
| NO
| NO
| NO
Line 36: Line 48:
====Localizers in training====
====Localizers in training====


Bunaíodh Foireann Aistriúcháin Mhozilla i 2003. Ba mhaith linn bogearraí den chéad scoth a sholáthar do phobal na Gaeilge, saor in aisce. Más mian leat cabhrú linn in aistriú, profáil, tástáil nó an focal a scaipeadh faoi na táirgí iontacha seo, seol ríomhphost chuig Kevin (sonraí teagmhála anseo: [http://borel.slu.edu/ http://borel.slu.edu/]).  
Bunaíodh Foireann Aistriúcháin Mhozilla i 2003. Ba mhaith linn bogearraí den chéad scoth a sholáthar do phobal na Gaeilge, saor in aisce. Más mian leat cabhrú linn san aistriú, profáil, tástáil nó fiú an focal a scaipeadh faoi na táirgí iontacha seo; seol ríomhphost chuig Kevin (sonraí teagmhála anseo: [http://borel.slu.edu/ http://borel.slu.edu/]) nó téigh i dteagmháil le Mícheál ar Twitter @momeachair.
 
An rud is mó atá de dhíth orainn faoi láthair ná daoine a scaipfidh dea-scéala Mozilla, daoine a chuideoidh linn an brabhsálaí iontach Gaeilge seo a shuiteáil ar ríomhairí scoileanna, agus forbróirí le huirlisí agus gléasanna breise a chruthú do Firefox.
 
Fearaimid fáilte romhat!
Fearaimid fáilte romhat!


Line 42: Line 57:


* [https://l10n.mozilla.org/shipping/dashboard?locale=ga-IE Firefox]
* [https://l10n.mozilla.org/shipping/dashboard?locale=ga-IE Firefox]
* [https://l10n.mozilla.org/shipping/dashboard?locale=ga-IE Firefox OS]
* [https://l10n.mozilla.org/shipping/dashboard?locale=ga-IE Thunderbird]
* [https://l10n.mozilla.org/shipping/dashboard?locale=ga-IE Thunderbird]
* [https://l10n.mozilla.org/shipping/dashboard?locale=ga-IE Mobile]
* [https://l10n.mozilla.org/shipping/dashboard?locale=ga-IE Firefox ar Android]
* [https://l10n.mozilla.org/shipping/dashboard?locale=ga-IE Lightning]
* [https://l10n.mozilla.org/shipping/dashboard?locale=ga-IE Lightning]


====L10n kit====
===== Localizing SUpport.MOzilla.org (SUMO) =====
If you want to start localizing http://support.mozilla.org/ into Irish, please do the following:
# [https://support.mozilla.org/kb/localize-mozilla-support Read our universal l10n documentation here].
# [https://support.mozilla.org/users/authcontributor Create a SUMO account].
# Get in touch with [http://support.mozilla.org/user/vesper Michał / vesper].
# [https://support.mozilla.org/forums/l10n-forum/ Visit our forums and introduce yourself to the community].
<!-- if you have questions or comments, please contact vesper@mozilla.com -->


We translate using PO files and the [http://translate.sourceforge.net/wiki/start Translate Toolkit]. Kevin maintains our translation memory as a PO compendium; with snapshots available [http://sourceforge.net/projects/gaeilge/files/diolaim/ here].
====L10n resources====
 
We used to translate using PO files and the [http://translate.sourceforge.net/wiki/start Translate Toolkit]. Kevin maintained our translation memory as a PO compendium; with snapshots available [http://sourceforge.net/projects/gaeilge/files/diolaim/ here].
Now we localize via Pootle (PO-based Online Translation / Localization Engine) which is an online translation management tool with translation interface.
 
New contributors are encouraged to read our
[https://riomhacadamh.wordpress.com/stil-ti/ Irish localisation style guide].


====Past Contributors (alphabetical order by last name)====
====Past Contributors (alphabetical order by last name)====
Click on a person's name to send a mail from him or her.


* Iarla Mac Aodha Bhuí
* Iarla Mac Aodha Bhuí
* Michael Bauer
* Michael Bauer
* Séamus Ó Ciardhuáin
* Cillian de Roiste
* Cillian de Roiste
* Caoimhín Ó Donnaile
* Caoimhín Ó Donnaile

Latest revision as of 13:37, 30 June 2017


Irish (ga-IE)

Irish localization team website

Active team members

Name Email Role Desktop OS Tablet OS Mobile OS Hg Access? SVN Access?
Kevin Scannell kscanne@gmail.com Toolkit/Browser/Mail/Mobile Owner Kubuntu Linux/Mac OS X N/A iOS YES; Level 1 L10n YES
Brian King brian@mozdev.org Toolkit/Browser/Mail/Mobile Peer ? ? ? YES YES
Mícheál John Ó Meachair michealomeachair@gmail.com Localizer/Developer Windows/Ubuntu Android Android NO NO

Localizers in training

Bunaíodh Foireann Aistriúcháin Mhozilla i 2003. Ba mhaith linn bogearraí den chéad scoth a sholáthar do phobal na Gaeilge, saor in aisce. Más mian leat cabhrú linn san aistriú, profáil, tástáil nó fiú an focal a scaipeadh faoi na táirgí iontacha seo; seol ríomhphost chuig Kevin (sonraí teagmhála anseo: http://borel.slu.edu/) nó téigh i dteagmháil le Mícheál ar Twitter @momeachair.

An rud is mó atá de dhíth orainn faoi láthair ná daoine a scaipfidh dea-scéala Mozilla, daoine a chuideoidh linn an brabhsálaí iontach Gaeilge seo a shuiteáil ar ríomhairí scoileanna, agus forbróirí le huirlisí agus gléasanna breise a chruthú do Firefox.

Fearaimid fáilte romhat!

Active projects

Localizing SUpport.MOzilla.org (SUMO)

If you want to start localizing http://support.mozilla.org/ into Irish, please do the following:

  1. Read our universal l10n documentation here.
  2. Create a SUMO account.
  3. Get in touch with Michał / vesper.
  4. Visit our forums and introduce yourself to the community.

L10n resources

We used to translate using PO files and the Translate Toolkit. Kevin maintained our translation memory as a PO compendium; with snapshots available here. Now we localize via Pootle (PO-based Online Translation / Localization Engine) which is an online translation management tool with translation interface.

New contributors are encouraged to read our Irish localisation style guide.

Past Contributors (alphabetical order by last name)

  • Iarla Mac Aodha Bhuí
  • Michael Bauer
  • Séamus Ó Ciardhuáin
  • Cillian de Roiste
  • Caoimhín Ó Donnaile
  • Cian Duffy
  • Conor Farrell
  • Marion Gunn
  • Panu Petteri Höglund
  • Diarmaid Mac Mathúna
  • Enda McGuinness
  • Tony Pratschke
  • Rüdiger Reinhardt
  • Dáithi Mac Sithigh