L10n:Teams:vi: Difference between revisions

m (→‎Vietnamese (vi): HTTP để tránh cảnh báo về chứng chỉ bảo mật không hợp lệ)
(Add first name to Viết Ngọc)
 
(14 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 3: Line 3:
===Vietnamese (vi)===
===Vietnamese (vi)===


Team website: [http://www.mozilla.vn/ mozilla.vn]
[https://www.facebook.com/groups/439963273009089 Team Facebook Group]


====Active team members====
====Team members====


{| border="1" class="wikitable"
{| border="1" class="wikitable"
Line 18: Line 18:
! SVN Access?
! SVN Access?
|-
|-
| Nguyễn Vũ Hưng
| Nguyễn Phan Hải
| vuhung16plus@gmail.com
| hainp2604[oh]gmail.com
| Localizer
| Localizer, Pontoon Manager
|  
|
|  
|
|  
|
|  
|
|  
|
|-
|-
| Trương Anh Tuấn
| Nguyễn Mạnh Hùng
| tatuan@gmail.com
| loveleeyoungae[oh]yahoo.com
| Owner of toolkit/browser/mail/calendar, AMO, SUMO, websites
|
|
|
|
| [https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=469634 YES]
| [https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=469810 YES]
|-
| Trần Đăng Khuê
| trandangkhue27[oh]gmail.com
| Localizer
|
|
|
|
Line 36: Line 45:
|
|
|-
|-
| Duong "Yang" Nguyen
| Nguyễn Xuân Minh
| cmpitg@gmail.com
| mxn[oh]1ec5.org
| Localizer
| Localizer
|
| OS X 10.10
|
|
|
|
Line 45: Line 54:
|
|
|-
|-
| Đàm Tiến Long
| Đặng Viết Ngọc
| longdt90@gmail.com
| vietngoc[oh]live.com
| Localizer
| Localizer
|
|
Line 54: Line 63:
|
|
|-
|-
| Nguyễn Phan Hải
| Đặng Duy Thanh
| hainp2604@gmail.com
| thanhdd.it[oh]gmail.com
| Localizer
| Localizer, Pontoon Manager
|
|
|
|
Line 64: Line 73:
|-
|-
| Ngô Đức Trung
| Ngô Đức Trung
| ndtrung4419@gmail.com
| ndtrung4419[oh]gmail.com
| Localizer
| Localizer
| Ubuntu 14.04
| Ubuntu 14.04
|  
|  
| Firefox OS 1.4
| Firefox OS 1.4
|
| [https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1199900 Yes]
|
|
|-
|-
| Đặng Duy Thanh
| Nguyễn Trọng Tuấn
| thanhdd.it@gmail.com
| tuanese[oh]ymail.com
| Localizer
| Localizer
|
|
Line 81: Line 90:
|
|
|-
|-
| NGUYỄN Mạnh Hùng
| Nguyễn Hà Dương (Duong "Yang" Nguyen)
| loveleeyoungae@yahoo.com
| cmpitg[oh]gmail.com
| Browser/toolkit owner
| (Inactive) Localizer, Pootle Admin
|
|
|
|
|
|
|
|
| [https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=469634 YES]
| YES
|-
|-
| Nguyễn Kim Kha
| Huỳnh Hải Đăng
| nkimkha@gmail.com
| kanvn[oh]yahoo.com
| Browser/webmaster
| (Inactive) Local community website/SUMO/AMO/mail/browser
|
|
|
|
|
|
|
|
| [https://www.mozdev.org/bugs/show_bug.cgi?id=22131 YES]
| YES
|-
|-
| Huỳnh Hải Đăng
| Nguyễn Vũ Hưng
| kanvn@yahoo.com
| vuhung16plus[oh]gmail.com
| Local community website/SUMO/AMO/mail/browser
| (Inactive) Co-ordinator, mozilla.vn
|
|
|
|
|
| [https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=664532 Yes]
|
|
|-
| Nguyễn Kim Kha
| nkimkha[oh]gmail.com
| (Inactive) Browser/webmaster
|
|
|
|
|
| [https://www.mozdev.org/bugs/show_bug.cgi?id=22131 YES]
| YES
|-
|-
| Nguyễn Xuân Minh
| Đàm Tiến Long
| mxn@1ec5.org
| longdt90[oh]gmail.com
| Localizer
| (Inactive) Localizer
|
|
|
|
Line 129: Line 147:
! Mobile OS
! Mobile OS
|-
|-
| Duy Toản
| Toantddh9x@gmail.com
| mozilla.org
|
|
|
|}
|}


====Active projects====
====Active projects====


* Firefox [http://mozilla.locamotion.org/vi/firefox/]
* All projects on Pontoon [https://pontoon.mozilla.org/vi/]
* Firefox OS [http://mozilla.locamotion.org/vi/firefoxos/]
* Website [http://mozilla.locamotion.org/vi/mozilla_lang/]


====L10n kit====
====L10n kit====


* [http://transvision.mozfr.org/ Transvision]: search and compare translations between English and Vietnamese texts (for applications and Firefox OS)
* [http://transvision.mozfr.org/ Transvision]: search and compare translations between English and Vietnamese texts (for applications and Firefox OS)
* [https://localize.mozilla.org/vi/ Verbatim]
* [https://pontoon.mozilla.org/vi/ Pontoon]
 
* [[L10n:Teams:vi/Style_Guide|Style Guide]]
* [[L10n:Teams:vi/Style_Guide|Style Guide]]


====How to join this l10n team====
===== Localizing SUpport.MOzilla.org (SUMO) =====
 
If you want to help localize http://support.mozilla.org/vi into your language, please do the following:
Come talk to us on #kgcd @ freenode.
# [https://support.mozilla.org/users/authcontributor Create a SUMO account]
# If you can, [https://support.mozilla.org/groups/vietnamese-localization get in touch with the Group Leader(s) listed here via a Private Message]. If there is nobody listed there, please get in touch with [http://support.mozilla.org/user/vesper Michał / vesper].
# [https://support.mozilla.org/kb/localize-mozilla-support Read our universal l10n documentation here]. For language-specific documentation, please get in touch with your Group Leader(s).
# [https://support.mozilla.org/forums/l10n-forum/711100 Visit our forums and introduce yourself to the community]. We don’t bite, unless you’re made of cake ;-)
# You're ready to go! If you have any questions, ask them on the forums.
<!-- if you have questions or comments, please contact vesper@mozilla.com -->


====Team communication====
====Team communication====


* Mailing list: [https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n-vi dev-l10n-vi@lists.mozilla.org]
* Mailing list: [https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n-vi dev-l10n-vi@lists.mozilla.org]
* Community website: [https://mozilla.vn mozilla.vn]
* Facebook group: [https://www.facebook.com/groups/439963273009089]
* IRC chat: [http://www.mibbit.com/?server=irc.freenode.net&channel=%23kgcd #kgcd @ Freenode]
* Facebook group: [https://www.facebook.com/groups/mozvn/ MozVN @ Facebook]
* Vietnamese Firefox homepage [http://www.mozilla.com/vi]
* Vietnamese Firefox homepage [http://www.mozilla.com/vi]
* Vietnamese Thunderbird homepage [http://www.mozillamessaging.com/vi]
* Vietnamese Thunderbird homepage [http://www.mozillamessaging.com/vi]
* Project site (outdated): [http://vi.mozdev.org/ Vi-site @ MozDev]
* Project site (outdated): [http://vi.mozdev.org/ Vi-site @ MozDev]
* Community website (down): [https://mozilla.vn mozilla.vn]
* IRC chat: N/A


<noinclude>[[category:L10n Teams|vi]]</noinclude>
<noinclude>[[category:L10n Teams|vi]]</noinclude>
==== About Vietnamese Names ====


Like some countries in East Asia, in Vietnam last names come first. However, people '''never''' address someone by their surname, even in formal situations. So, you just call me "Hùng" or, in formal situations, "Mr. Hùng" :)
==== About Vietnamese Name ====
 
Like some countries which have relations to Chinese culture, '''surname comes first''' in a full Vietnamese personal name. However, a difference from other countries is people '''never''' address a Vietnamese person by their surname '''even in formal situations''', due to the fact that the "Nguyễn" surname alone is accounted for 40% of the people.
 
For expample, "Nguyễn Mạnh Hùng": "Nguyễn" is the surname, "Mạnh" is the middle name, "Hùng" is the first name.<br />
- The borderline between the middle name and the first name is usually blurred. Even in official documents, it is common to see the first name is "Mạnh Hùng".<br />
- In informal situations: "Hùng" or (less common, a bit less informal) "Mạnh Hùng"<br />
- In formal situations: "Mr. Hùng" or (less common, a bit more formal) "Mr. Mạnh Hùng"


However, in order not to confuse foreigners, some people write their names in reversed order and/or use English/Latin nicknames. E.g. I used to write my names as "Hùng Nguyễn", "Williams Nguyễn" or "Williams Hùng Nguyễn", ... Westerne order is also common for overseas Vietnamese.
However, in the process of communicating with foreign people, some people write their names in reversed order and/or use English/Western nicknames. E.g. I sometimes input in my internet profile as "Hùng Nguyễn", "Williams Nguyễn", or "Williams Hùng Nguyễn"... Westerne order is also common for overseas Vietnamese.


''Quick Tips'':
''Quick Tips'':
* If there is an English/Latin word in someone's full name, call him/her by that name ("Jasper").
* If there is an English/Western nickname at the beginning of someone's full name, they expect you to call them by that nickname.
* If you see someone's full name which has only 2 words ("Minh Nguyễn"), then for 90% of the cases, the first word ("Minh") is the first name.
* If someone's full name is written in only 2 words ("Minh Nguyễn"), especially when combining with the extremely common surnames ("Nguyễn", "Trần", "Lê"), then for 90% of the cases, the first word ("Minh") is the first name.
* If a word is written in UPPERCASE, it will likely be the surname.
* A common practice: a surname is written in UPPERCASE.
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_name More about Vietnamese name with a list of common surnames]
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_name More on Vietnamese name with a list of common surnames]


[[category:L10n Teams|vi]]
[[category:L10n Teams|vi]]

Latest revision as of 16:50, 16 July 2022


Vietnamese (vi)

Team Facebook Group

Team members

Name Email Role Desktop OS Tablet OS Mobile OS Hg Access? SVN Access?
Nguyễn Phan Hải hainp2604[oh]gmail.com Localizer, Pontoon Manager
Nguyễn Mạnh Hùng loveleeyoungae[oh]yahoo.com Owner of toolkit/browser/mail/calendar, AMO, SUMO, websites YES YES
Trần Đăng Khuê trandangkhue27[oh]gmail.com Localizer
Nguyễn Xuân Minh mxn[oh]1ec5.org Localizer OS X 10.10
Đặng Viết Ngọc vietngoc[oh]live.com Localizer
Đặng Duy Thanh thanhdd.it[oh]gmail.com Localizer, Pontoon Manager
Ngô Đức Trung ndtrung4419[oh]gmail.com Localizer Ubuntu 14.04 Firefox OS 1.4 Yes
Nguyễn Trọng Tuấn tuanese[oh]ymail.com Localizer
Nguyễn Hà Dương (Duong "Yang" Nguyen) cmpitg[oh]gmail.com (Inactive) Localizer, Pootle Admin
Huỳnh Hải Đăng kanvn[oh]yahoo.com (Inactive) Local community website/SUMO/AMO/mail/browser
Nguyễn Vũ Hưng vuhung16plus[oh]gmail.com (Inactive) Co-ordinator, mozilla.vn Yes
Nguyễn Kim Kha nkimkha[oh]gmail.com (Inactive) Browser/webmaster YES YES
Đàm Tiến Long longdt90[oh]gmail.com (Inactive) Localizer

Localizers in training

Name Email Project assignment Desktop OS Tablet OS Mobile OS
Duy Toản Toantddh9x@gmail.com mozilla.org

Active projects

  • All projects on Pontoon [1]

L10n kit

Localizing SUpport.MOzilla.org (SUMO)

If you want to help localize http://support.mozilla.org/vi into your language, please do the following:

  1. Create a SUMO account
  2. If you can, get in touch with the Group Leader(s) listed here via a Private Message. If there is nobody listed there, please get in touch with Michał / vesper.
  3. Read our universal l10n documentation here. For language-specific documentation, please get in touch with your Group Leader(s).
  4. Visit our forums and introduce yourself to the community. We don’t bite, unless you’re made of cake ;-)
  5. You're ready to go! If you have any questions, ask them on the forums.

Team communication

About Vietnamese Name

Like some countries which have relations to Chinese culture, surname comes first in a full Vietnamese personal name. However, a difference from other countries is people never address a Vietnamese person by their surname even in formal situations, due to the fact that the "Nguyễn" surname alone is accounted for 40% of the people.

For expample, "Nguyễn Mạnh Hùng": "Nguyễn" is the surname, "Mạnh" is the middle name, "Hùng" is the first name.
- The borderline between the middle name and the first name is usually blurred. Even in official documents, it is common to see the first name is "Mạnh Hùng".
- In informal situations: "Hùng" or (less common, a bit less informal) "Mạnh Hùng"
- In formal situations: "Mr. Hùng" or (less common, a bit more formal) "Mr. Mạnh Hùng"

However, in the process of communicating with foreign people, some people write their names in reversed order and/or use English/Western nicknames. E.g. I sometimes input in my internet profile as "Hùng Nguyễn", "Williams Nguyễn", or "Williams Hùng Nguyễn"... Westerne order is also common for overseas Vietnamese.

Quick Tips:

  • If there is an English/Western nickname at the beginning of someone's full name, they expect you to call them by that nickname.
  • If someone's full name is written in only 2 words ("Minh Nguyễn"), especially when combining with the extremely common surnames ("Nguyễn", "Trần", "Lê"), then for 90% of the cases, the first word ("Minh") is the first name.
  • A common practice: a surname is written in UPPERCASE.
  • More on Vietnamese name with a list of common surnames