L10n:Teams:hu: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Meskobalazs (talk | contribs) (replaced email address as requested) |
Meskobalazs (talk | contribs) (updating old information) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
== Hungarian (hu,hu-HU) == | == Hungarian (hu,hu-HU) == | ||
== Team members == | |||
* Gábor Kelemen (kelemeng) <kelemeng@ubuntu.com> | * Gábor Kelemen (kelemeng) <kelemeng@ubuntu.com> | ||
* Kálmán Kéménczy (kkemenczy) <kkemenczy@gmail.com> | * Kálmán Kéménczy (kkemenczy) <kkemenczy@gmail.com> | ||
* Kálmán Szalai (kami) <kami911@gmail.com> | * Kálmán Szalai (kami) <kami911@gmail.com> | ||
* Annabella Szép <szep.annabella@gmail.com> | * Annabella Szép (samtelen) <szep.annabella@gmail.com> | ||
* Meskó | * Balázs Meskó (meskobalazs) <mesko.balazs@fsf.hu> | ||
* Úr | * Balázs Úr (urbalazs) <https://urbalazs.hu> | ||
* Sipos | * Áron Sipos (siparon) <siparon@gmail.com> | ||
== Who does what? == | == Who does what? == | ||
=== Localization === | |||
* | * [https://pontoon.mozilla.org Translations on Pontoon] – meskobalazs, siparon | ||
* [https://support.mozilla.org SUMO KB content] &ndasj; kkemenczy, meskobalazs | |||
=== Community === | |||
* [https://www.facebook.com/MozillaHU/ Facebook page] – kami, meskobalazs | |||
* [https://www.facebook.com/MozillaHU/ Facebook page], [https://twitter.com/mozillahu Twitter] | * [https://twitter.com/mozillahu Twitter] – flaki | ||
* [http://itcafe.hu/fooldal/rovat/mozilla_blog/index.html ITcafé Mozilla Blog] – kami | |||
* [http://itcafe.hu/fooldal/rovat/mozilla_blog/index.html Mozilla Blog] | |||
== How to join this l10n team == | == How to join this l10n team == | ||
# Join the [https://discourse.mozilla-community.org/c/communities/hungary forum] to chat about contributing and the [https://www.facebook.com/ | # Join the [https://discourse.mozilla-community.org/c/communities/hungary forum] to chat about contributing and the [https://www.facebook.com/MozillaHU/ Facebook group] to talk about community events | ||
# Check the dashboards if there is something to translate: | # Check the dashboards if there is something to translate: | ||
: [https:// | : [https://support.mozilla.org/hu/localization SUMO Localization Dashboard] – information about the knowledge base articles | ||
: [https://pontoon.mozilla.org/hu/ Pontoon Hungarian Team] – current state of the Hungarian localizaton | |||
: [https://pontoon.mozilla.org/hu/ Pontoon] | |||
== Tasks around Hungarian Mozilla translations == | == Tasks around Hungarian Mozilla translations == | ||
Translation tasks fall in | Translation tasks fall in three categories: | ||
# Product and website translations on [https://pontoon.mozilla.org/hu/ Pontoon]. | |||
# [https://support.mozilla.org/hu/localization SUMO Knowledge Base]. | |||
# [https://developer.mozilla.org/hu/docs/MDN/Contribute/Localize/Oldalak_ford%C3%ADt%C3%A1sa MDN Localization]. | |||
=== Generic advice === | === Generic advice === | ||
Before starting the actual translation work it is advisable to read the [http://wiki.hup.hu/index.php/Ford%C3%ADt%C3%A1s_HOGYAN Fordítás HOGYAN]. | Before starting the actual translation work it is advisable to read the [http://wiki.hup.hu/index.php/Ford%C3%ADt%C3%A1s_HOGYAN Fordítás HOGYAN]. Learning to use the tools themselves is not a big deal, and you don't need to wait for permission from anyone to start contributing. But to make those translations count, you want to read this long documentation. | ||
Learning to use the tools themselves is not a big deal, and you don't need to wait for permission from anyone to start contributing. But to make those translations count, you want to read this | |||
If you want to help finding problems with our existing translations, [https://transvision.mozfr.org/ Transvision] is a great QA tool to search and compare translations between English and Hungarian for desktop and mobile applications. Especially the [https://transvision.mozfr.org/consistency/ Consistency] view. | <!--If you want to help finding problems with our existing translations, [https://transvision.mozfr.org/ Transvision] is a great QA tool to search and compare translations between English and Hungarian for desktop and mobile applications. Especially the [https://transvision.mozfr.org/consistency/ Consistency] view. --> | ||
; Report a bug | ; Report a bug | ||
* [https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi?product=Mozilla%20Localizations&component=hu-HU%20/%20Hungarian report localisation bugs] or [http:// | * [https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi?product=Mozilla%20Localizations&component=hu-HU%20/%20Hungarian report localisation bugs] or [http://otrs.fsf.hu in the „OpenScope” Hungarian bug tracker] | ||
== Localizing SUpport.MOzilla.org (SUMO) == | == Localizing SUpport.MOzilla.org (SUMO) == |
Revision as of 12:43, 29 April 2020
Hungarian (hu,hu-HU)
Team members
- Gábor Kelemen (kelemeng) <kelemeng@ubuntu.com>
- Kálmán Kéménczy (kkemenczy) <kkemenczy@gmail.com>
- Kálmán Szalai (kami) <kami911@gmail.com>
- Annabella Szép (samtelen) <szep.annabella@gmail.com>
- Balázs Meskó (meskobalazs) <mesko.balazs@fsf.hu>
- Balázs Úr (urbalazs) <https://urbalazs.hu>
- Áron Sipos (siparon) <siparon@gmail.com>
Who does what?
Localization
- Translations on Pontoon – meskobalazs, siparon
- SUMO KB content &ndasj; kkemenczy, meskobalazs
Community
- Facebook page – kami, meskobalazs
- Twitter – flaki
- ITcafé Mozilla Blog – kami
How to join this l10n team
- Join the forum to chat about contributing and the Facebook group to talk about community events
- Check the dashboards if there is something to translate:
- SUMO Localization Dashboard – information about the knowledge base articles
- Pontoon Hungarian Team – current state of the Hungarian localizaton
Tasks around Hungarian Mozilla translations
Translation tasks fall in three categories:
- Product and website translations on Pontoon.
- SUMO Knowledge Base.
- MDN Localization.
Generic advice
Before starting the actual translation work it is advisable to read the Fordítás HOGYAN. Learning to use the tools themselves is not a big deal, and you don't need to wait for permission from anyone to start contributing. But to make those translations count, you want to read this long documentation.
- Report a bug
Localizing SUpport.MOzilla.org (SUMO)
If you want to help localize http://support.mozilla.org/hu into Hungarian, please do the following:
- Create a SUMO account
- If you can, get in touch with the Group Leader(s) listed here via a Private Message. If there is nobody listed there, please get in touch with Michał / vesper.
- Read our universal l10n documentation here. For language-specific documentation, please get in touch with your Group Leader(s).
- Visit your language thread in the forums and introduce yourself to the community. We don’t bite, unless you’re made of cake.
- You're ready to go! If you have any questions, ask them on the forums.
Get in touch
Hall of Fame
- Andras Timar (timar@fsf.hu)