118
edits
(Context dependency section expanded) |
(→Linguistic problems common to existing l10n implementations: Long-distance dependencies section added) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
; Age of a person (Vietnamese): This language is lacking completely neutral pronouns, correct usage cannot be derived without age/gender context. See also ''[http://www.vialanguage.com/Resources/Translation_Articles/Corporate_translation_action.php Tips for your Vietnamese Translation Project]'' | ; Age of a person (Vietnamese): This language is lacking completely neutral pronouns, correct usage cannot be derived without age/gender context. See also ''[http://www.vialanguage.com/Resources/Translation_Articles/Corporate_translation_action.php Tips for your Vietnamese Translation Project]'' | ||
; Honorific speech (Japanese): This language uses different verbs to address a person, depending on its relation to speaker. [http://en.wikipedia.org/wiki/Honorific_speech_in_Japanese Read more] [http://en.wikipedia.org/wiki/Gender_differences_in_spoken_Japanese#Problems_with_localization_of_video_games and more]. [https://bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=345735&action=edit Real-life example from NASA Bugzilla] could not be easily (politely) translatable without some knowledge: who is a boss, who is subordinate team member, and who is a valued but external customer... | ; Honorific speech (Japanese): This language uses different verbs to address a person, depending on its relation to speaker. [http://en.wikipedia.org/wiki/Honorific_speech_in_Japanese Read more] [http://en.wikipedia.org/wiki/Gender_differences_in_spoken_Japanese#Problems_with_localization_of_video_games and more]. [https://bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=345735&action=edit Real-life example from NASA Bugzilla] could not be easily (politely) translatable without some knowledge: who is a boss, who is subordinate team member, and who is a valued but external customer... | ||
== Long-distance dependencies == | |||
;Numeric inflection: silly, widely known and well solved since GNU gettext. | |||
;Vowel harmony: A feature of [http://en.wikipedia.org/wiki/Vowel_harmony many languages] | |||
Belarusian Bugzilla example: <pre>Also we don't have *у* after vowels. It is replaced with *ў*. | |||
The sentence "Калі вы знайшлі вашу [% $terms.bug %] ў [% terms.Bugzilla %]" is correct if $terms.bug ends with vowel. | |||
It contains a error if $terms.bug ends with consonant. | |||
</pre> | |||
;Gender: Simplest case of noun classes, but widely ignored when first language is English. [http://bonsai.mozilla.org/cvsblame.cgi?file=mozilla/webtools/bugzilla/template/en/default/global/user-error.html.tmpl&rev=1.276&root=/cvsroot#111 Ugly error message example], [https://wiki.mozilla.org/Bugzilla:L10N:Problems#Grammatical_gender more Bugzilla-specific examples]. | |||
;Genitive case (possessives): See [http://en.wikipedia.org/wiki/Genitive_case genitive case] for more. | |||
;Noun classes:We should use [http://en.wikipedia.org/wiki/Noun_class noun classes] to describe the strengths of l20n. | ;Noun classes:We should use [http://en.wikipedia.org/wiki/Noun_class noun classes] to describe the strengths of l20n. | ||
Back to [[L20n]]... | Back to [[L20n]]... | ||
[[category:L20n|Issues]] | [[category:L20n|Issues]] |
edits