L10n:Firefox OS Headline: Difference between revisions

From MozillaWiki
Jump to navigation Jump to search
(New l10n request)
No edit summary
 
Line 26: Line 26:


Thanks so much!
Thanks so much!
[[category:NewL10nProjects]]

Latest revision as of 16:05, 17 April 2013



Please use the "Edit with Form" link above to edit
Priority l10n-priority::P1
Owner l10n-owner::John Slater, Lizz Noonan
Project length (in # of strings and words) l10n-length::4 words and consultation
Description of target audience l10n-targetaudience::Consumers in Firefox OS launch markets. Spanish and Polish are the priority here, as they are the languages of the 1st wave of FxOS release markets.
Project home (Where will your project live?) l10n-projecthome::Consumer-facing Firefox OS messaging
Target locales [[l10n-locales::Spanish

Polish]]

Locale expansion rate (What is your estimated rate of locale expansion per quarter?) l10n-expansion::TBD - Any new Firefox OS market
Available L10n resources l10n-resources::
Project life-cycle l10n-life-cycle::One-time
Release schedule l10n-schedule::Follows Firefox OS launches
Target date l10n-target-date::2013/04/08

We are changing the consumer-facing headline from "Blaze Your Own Path" as we discovered it has negative connotations in Spanish.

We are considering two options for the new headline: (1) Empower Yourself OR (2) Look Ahead

In addition to localizing the phrases, we would like advice from the localizers for Polish and Spanish to advise us on any negative connotations, language nuances, or cultural sensitivities either of these phrases have in their respective languages, please.

It would be really great if we could have the advisement and translations by the end of this week (04/05) or, at the latest, early next week (04/08) so that we can share with partners and use in our launch asset creation.

Please let me (Lizz Noonan) know if you have any questions, etc.

Thanks so much!