L10n:Meetings/2016 Asian hackathon: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 17: | Line 17: | ||
==Goals== | ==Goals== | ||
;Japanese | ;Japanese | ||
* Update style guide and relevant docs. | * Update style guide based on the current Microsoft style guide and trends. | ||
* Update relevant l10n docs. | |||
* Update translations based on the updated style guide. | * Update translations based on the updated style guide. | ||
* | * Refine and complete translations on Pontoon. | ||
* Develop a plan to recruit more contributors. | * Develop a plan to recruit more contributors. | ||
;Korean | ;Korean |
Revision as of 04:24, 15 July 2016
Logistics
- Where
- iTrain Malaysia
E 1,e, Megan Avenue 2,B-16-8,
Jalan Tun Razak,Kuala Lumpur, 50400
Phone: +60 3-2166 1879
- When
- 27-28 August
- Lodging
- Arriving at lodging
- Location maps
- Telegram group
Goals
- Japanese
- Update style guide based on the current Microsoft style guide and trends.
- Update relevant l10n docs.
- Update translations based on the updated style guide.
- Refine and complete translations on Pontoon.
- Develop a plan to recruit more contributors.
- Korean
- Create or update style guide.
- Improve translation quality with new Transvision tools.
- Finish Firefox Account, Firefox Hello, Firefox Input, MDN, SUMO localizations
- Simplified Chinese
- Create or update style guide.
- Improve translation quality with new Transvision tools.
- Traditional Chinese
- Update style guide.
- Update translation glossaries.
- Improve translation quality with new Transvision tools.
- Malay
- Create or update style guide.
- Improve translation quality with new Transvision tools.
- Vietnamese
- Create or update style guide.
- Improve translation quality with new Transvision tools.
- Indonesian
- Create or update style guide.
- Improve translation quality with new Transvision tools.
- Khmer
- Create Pootle Guideline and Translation Style Guide
- Improve translation quality with new Transvision tools.
- Define roles and responsibilities.
- Complete not-translated strings by deadline.
- Improve the existing translations, including simplify wording, transliteration, glossary, structure and styles.
- Make plan on conducting Khmer Mozilla L10N events twice a year.
- Promote Mozilla products and mission through social events and social media.
- Thai
- Create or update style guide.
- Improve translation quality with new Transvision tools.
- Tagalog
- Create or update style guide.
- Improve translation quality with new Transvision tools.
Agenda
Saturday
- Morning - 930AM
- Welcome & spectrograms -- Jeff & Pei
- Mozilla mission and org updates applied to your locales -- Jeff & Pei
- L10n updates from MozLondon
- Discussion about translation quality & locale-specific language resources.
- Lunch --
- Afternoon
- Breakouts
- Dinner --
Sunday
- Morning -- 930AM
- Welcome!
- Breakouts
- Lunch --
- Afternoon
- Wrap up oustanding translation/testing work.
- Update team wiki pages
- Take l10n hackathon survey.
- Begin plans for next l10n meetup.
- Group pictures.
- Dinner --
Other
- Hashtag for event:
- Notes
- https://public.etherpad-mozilla.org/p/asian-2016
- Resources