Japan/AMJ: Difference between revisions

From MozillaWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 12: Line 12:
* Some add-ons are partially localized. It's impossible to pick up really localized add-ons mechanically.
* Some add-ons are partially localized. It's impossible to pick up really localized add-ons mechanically.
* Most of localized add-ons don't have the localized summary and description on AMO.
* Most of localized add-ons don't have the localized summary and description on AMO.
** Therefore, we cannot search these add-ons by Japanese even if they're localized.
* Most of the recommended add-ons are not localized.
* Most of the recommended add-ons are not localized.
** The requirements should have l10n for the Tier 1 and 2 locales.
** The requirements should have l10n for the Tier 1 and 2 locales.
Line 22: Line 23:


* AMJ allows Japanese Firefox users to search/browse add-ons which are developed by Japanese companies/individuals or (almost) completely localized.
* AMJ allows Japanese Firefox users to search/browse add-ons which are developed by Japanese companies/individuals or (almost) completely localized.
** As of July 2009, there are over 420 add-ons listed.
** As of September 2009, there are over 430 add-ons listed.
** The list has been maintained manually since October 2006.
** The list has been maintained manually since October 2006.
* AMJ combines AMO's data with our own data:
* AMJ combines AMO's data with our own data:
** Add-on meta data is imported through [[Update:Remora_API_Docs|AMO's public API]] (description, screenshot, icon, etc.)
** Add-on meta data is imported through [https://developer.mozilla.org/en/addons.mozilla.org_%28AMO%29_API_Developers%27_Guide/The_generic_AMO_API AMO's public API] (description, screenshot, icon, etc.)
** AMJ showcases add-ons with completely localized summaries and numbers of weekly downloads. Those numbers are counted on the AMJ server and indicate [https://addons.mozilla.jp/firefox/extensions/?sort=downloads which add-ons are popular for Japanese users].
** AMJ showcases add-ons with completely localized summaries and numbers of weekly downloads. Those numbers are counted on the AMJ server and indicate [https://addons.mozilla.jp/firefox/extensions/?sort=downloads which add-ons are popular for Japanese users].
** AMJ also shows numbers of bookmarks which are provided by [http://b.hatena.ne.jp/ Hatena Bookmark], Japan's most popular social bookmark service.
** AMJ also shows numbers of bookmarks which are provided by [http://b.hatena.ne.jp/ Hatena Bookmark], Japan's most popular social bookmark service.
Line 51: Line 52:
* [http://moztw.org/firefox/extension_top_15/ Chinese (Taiwan)]: 15 most popular extensions
* [http://moztw.org/firefox/extension_top_15/ Chinese (Taiwan)]: 15 most popular extensions
* [http://extensions.geckozone.org/Firefox/ French]: 499 extensions
* [http://extensions.geckozone.org/Firefox/ French]: 499 extensions
* [http://firefox.erweiterungen.de/ German]: 395 extensions
* [http://firefox.erweiterungen.de/ German]: 395 extensions; the service was discontinued
* [http://www.extenzilla.org/ Italian]: 643 extensions
* [http://www.extenzilla.org/ Italian]: 643 extensions
* [http://update.mozilla.or.kr/addons/ Korean]: 731 extensions
* [http://update.mozilla.or.kr/addons/ Korean]: 731 extensions
* [http://mozillapl.org/baza_rozszerzen/ Polish]: 239 extensions
* [http://mozillapl.org/baza_rozszerzen/ Polish]: 239 extensions

Revision as of 07:43, 23 September 2009

Introduction

We at Mozilla Japan have our own Firefox add-ons library (AMJ) outside of Firefox Add-ons (AMO). Here is some background information on the AMJ service.

Issues on AMO

Although AMO's interface is fully localizable, we have some problems:

  • AMO has no capability to search/browse add-ons by locale. (Bug 285850)
  • AMO has no capability to find authors by locale.
  • Some add-ons are localized with machine translation. Those qualities are bad for Japanese.
  • Some add-ons are partially localized. It's impossible to pick up really localized add-ons mechanically.
  • Most of localized add-ons don't have the localized summary and description on AMO.
    • Therefore, we cannot search these add-ons by Japanese even if they're localized.
  • Most of the recommended add-ons are not localized.
    • The requirements should have l10n for the Tier 1 and 2 locales.

The bottom line is, it's very difficult for us to find add-ons which can be used in our language.

Overview of AMJ

To resolve these issues, we've started the AMJ project as an AMO wrapper.

  • AMJ allows Japanese Firefox users to search/browse add-ons which are developed by Japanese companies/individuals or (almost) completely localized.
    • As of September 2009, there are over 430 add-ons listed.
    • The list has been maintained manually since October 2006.
  • AMJ combines AMO's data with our own data:
    • Add-on meta data is imported through AMO's public API (description, screenshot, icon, etc.)
    • AMJ showcases add-ons with completely localized summaries and numbers of weekly downloads. Those numbers are counted on the AMJ server and indicate which add-ons are popular for Japanese users.
    • AMJ also shows numbers of bookmarks which are provided by Hatena Bookmark, Japan's most popular social bookmark service.
  • AMJ has own 20 categories. (Unfortunately AMO's categories are useless... Those are arbitrarily assigned by the add-on authors, not by the editors. Also, types of categories are not enough for every add-on.)
  • AMJ has own featured add-on list.
  • AMJ is fully integrated into Japanese Firefox builds, and the users can search/browse through the Add-ons Manager interface. (Bug 427323)

Future of AMJ

We are working on upgrading the AMJ service.

References

Other local add-on libraries