QA/Firefox3.6/l10n/es-MX/: Difference between revisions

Raul colorado notes
No edit summary
(Raul colorado notes)
Line 83: Line 83:


= Resultados =
= Resultados =
* Windows (Ricardo Meza, ...): '''PASS'''
* Windows (Ricardo Meza): '''PASS'''
** Build ID: 20091130052348; Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; es-MX; rv:1.9.2b5pre) Gecko/20091130 Namoroka/3.6b5pre (.NET CLR 3.5.30729)
** Build ID: 20091130052348; Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; es-MX; rv:1.9.2b5pre) Gecko/20091130 Namoroka/3.6b5pre (.NET CLR 3.5.30729)
** Notas:
** Notas:
Line 89: Line 89:
***En el dialogo Preferencias el botón "Ayuda" tiene el acceso directo mal, dice "Ayuda(H)" http://u.nu/4nx24
***En el dialogo Preferencias el botón "Ayuda" tiene el acceso directo mal, dice "Ayuda(H)" http://u.nu/4nx24
***En enlace web del botón "Comenzar a usar Firefox" es http://www.mozilla.com/es-ES/firefox/central/ apunta a es-ES, en Mac lo tiene de manera correcta como "Primeros pasos" apuntando a http://www.mozilla.com/es-MX/firefox/central/. Debería estar como en Mac con el título "Primeros pasos" apuntando a http://www.mozilla.com/es-MX/firefox/central/ http://u.nu/3xx24
***En enlace web del botón "Comenzar a usar Firefox" es http://www.mozilla.com/es-ES/firefox/central/ apunta a es-ES, en Mac lo tiene de manera correcta como "Primeros pasos" apuntando a http://www.mozilla.com/es-MX/firefox/central/. Debería estar como en Mac con el título "Primeros pasos" apuntando a http://www.mozilla.com/es-MX/firefox/central/ http://u.nu/3xx24
* Windows (Raúl F. Colorado Pimentel): '''PASS'''
** Notas:
*** Instalación, perfiles nuevos, migración de datos
**** Falla en la ventana "seleccione una carpeta del menú Inicio".  En el mensaje "Escoja una carpeta del menú inicio para los accesos de directos ..." sobra la palabra "de"
**** En la ventana "seleccione una carpeta del menú Inicio".  En el mensaje "Seleccione la carpeta del Menú inicio" << en ocasiones usan "menú Inicio" dándole énfasis a "Inicio" (la primera letra en mayúscula)
**** En la ventana "seleccione una carpeta del menú Inicio".  En el mensaje "... También puedes ingresar un nombre para crear una nueva."  << se podría agregar "... una nueva carpeta"
*** Lista de elementos en menus y en menus de contexto
**** En la ventana "Información sobre esta página" en el panel "Seguridad", mensaje "Ha guardado contraseñas de este sitio web" << podría ser "He guardado contraseñas de este sitio web"
*** Ventana de opciones/preferencias
**** En el menú "herramientas/opciones" pestaña privacidad el mensaje dice "Namoroka será" << la frase semántica es ambigüa
*** Advertencia de sitios reportados como peligrosos
**** Botón ¿Porqué fue bloqueada ésta página? << Por qué sólo se usa en oraciones interrogativas, directas e indirectas. Por es preposición y qué es un pronombre interrogativo. Ejemplos: ¿Por qué no has venido a la fiesta? (Interrogativa directa)  << ésta no se acentúa
*** Advertencia de sitios
****  1. Botón ¿Porqué fue bloqueada ésta página? << Por qué sólo se usa en oraciones interrogativas, directas e indirectas. Por es preposición y qué es un pronombre interrogativo. Ejemplos: ¿Por qué no has venido a la fiesta? (Interrogativa directa)  << ésta no se acentúa


* Mac (juanb, ...): '''PASS'''
* Mac (juanb, ...): '''PASS'''
Confirmed users
94

edits