L10n:Teams:sr: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Serbian (sr)) |
(→Serbian (sr): Added the explanation about the module ownership) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
; Calendar owner : dr. ing. Filip Miletic <filmil@gmail.com> (position is open to take over) | ; Calendar owner : dr. ing. Filip Miletic <filmil@gmail.com> (position is open to take over) | ||
; Please note: | ; Please note: The positions denoted as open are available to those who are interested in taking them over. Please mail '''filmil''' if you are interested in becoming a component owner. Note however that being a component owner will also mean taking responsibility of the module and the updates. | ||
; Also note: This translation of the Mozilla toolkit has been made possible by the contributions of multiple individuals over an extended period of time. Their names are listed here in no particular order: | ; Also note: This translation of the Mozilla toolkit has been made possible by the contributions of multiple individuals over an extended period of time. Their names are listed here in no particular order: |
Revision as of 18:50, 2 January 2008
Serbian (sr)
- Bugzilla
- Current status | Registration bug | File a new bug
- Web pages
- Firefox | Thunderbird | Sunbird
- Browser/toolkit owner
- dr. ing. Filip Miletic <filmil@gmail.com> (position is open to take over)
- Browser/toolkit peer
- Ljubisa Radovanovic <prevod@gmail.com>
- Mail owner
- dr. ing. Filip Miletic <filmil@gmail.com> - CVS access: YES
- Calendar owner
- dr. ing. Filip Miletic <filmil@gmail.com> (position is open to take over)
- Please note
- The positions denoted as open are available to those who are interested in taking them over. Please mail filmil if you are interested in becoming a component owner. Note however that being a component owner will also mean taking responsibility of the module and the updates.
- Also note
- This translation of the Mozilla toolkit has been made possible by the contributions of multiple individuals over an extended period of time. Their names are listed here in no particular order:
- Nikola Radovanović — the initial translation of Firefox
- Goran Rakić — the aspell tools, Serbian spell checker and the Serbian dictionary (based on the Corpus of Serbian words, made at the Mathematical Faculty of the University of Belgrade, Serbia)
- Igor Miletić — the preparation of the dictionary in the form suitable for Firefox
- Ljubiša Radovanović — translation of various Firefox modules and sundry work
- Filip Miletić — Thunderbird language pack, various modules, initial QA
- Ivan Ičin — voluntary QA, permanent sanity check
Please let me know if I forgot someone.