Confirmed users
425
edits
(updating the SUMO link) |
|||
(32 intermediate revisions by 12 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{L10navbar}}<p><br> | |||
{{draft}} | {{draft}} | ||
Line 19: | Line 20: | ||
The Firefox in-product pages are a set of pages used to interact and give information to the end-user in his first steps with the browser or when a specific event (like an automatic upgrade) occurs. | The Firefox in-product pages are a set of pages used to interact and give information to the end-user in his first steps with the browser or when a specific event (like an automatic upgrade) occurs. | ||
We currently have the following pages hosted on mozilla. | We currently have the following pages hosted on mozilla.org which have to be translated for '''every new locale''' of Firefox: | ||
* [http:// | * [http://www.mozilla.org/firefox/19.0/firstrun/ First-run page] | ||
* [http:// | * [http://www.mozilla.org/about/ About Mozilla] | ||
* [http:// | * [http://www.mozilla.org/contribute/ Get involved with Mozilla] | ||
* [http:// | * [http://www.mozilla.org/firefox/central/ Getting started with Firefox] | ||
* [http:// | * [http://www.mozilla.org/firefox/19.0/whatsnew/ You have updated to the latest version of Firefox] | ||
* [http://www.mozilla.org/firefox/geolocation/ Geolocation in Firefox] | |||
* [http:// | |||
== Firefox | == Firefox product pages == | ||
* [http://www.mozilla.org/firefox/fx Firefox download page] | |||
* [http://www.mozilla.org/firefox/new Firefox download page for new users] | |||
* [http://www.mozilla.org/mobile Firefox for Android download page] | |||
== Thunderbird product pages == | |||
* [https://www.mozilla.org/thunderbird/ Thunderbird download page] | |||
== How to provide a translation for the Firefox/Thunderbird in-product pages == | |||
Here is the process: | |||
# Choose one person in your localization team to be the "web l10n" contact | |||
# This person should contact Pascal Chevrel (pascal_DOT_chevrel_AT_mozilla_DOT_org) and explain him what language you want to add, when you expect your localization to be released (at least as alpha), who does what in your localization team... | |||
# look at the web dashboard to see what pages are to be done: | |||
https://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/ | |||
= Localization of the official websites = | |||
== How to provide a translation of www.mozilla.org == | |||
Most of the content on www.mozilla.org is available in English only, but we are interested in localizing key pages about the Mozilla community, such as the [http://www.mozilla.org/about/manifesto Mozilla Manifesto]. | |||
== How to | == How to localize the addons site (addons.mozilla.org) == | ||
You will find below a separate page with the details on localizing the addons site: | |||
[http://wiki.mozilla.org/Update:Localizers Steps to localizing AMO in a new language] | |||
To localize add-ons, there's a community site: | |||
[http://babelzilla.org/ BabelZilla] | |||
== How to localize the support site (support.mozilla.org) == | |||
Localizing the support site is explained on the following page: | |||
[https://support.mozilla.org/kb/localize-mozilla-support Localize Mozilla Support] | |||
== How to localize the Mozilla Developer Center (developer.mozilla.org) == | |||
The way to update a localization or start a new localization is detailed in: | |||
[https://developer.mozilla.org/fr/docs/Project:Localization_Projects Localization projects on MDN] | |||
== Other projects to localize == | |||
For some services such as Persona and Input or websites such as Affiliates and Mozillian, there's a dashboard: | |||
[https://localize.mozilla.org/ Mozilla Verbatim] | |||
= What are the communication channels for web localizers = | = What are the communication channels for web localizers = | ||
Line 79: | Line 83: | ||
You can meet other localizers in the IRC channels #l10n (products and web localizers) and #europe (only for the Mozilla Europe portal) on the irc.mozilla.org server. | You can meet other localizers in the IRC channels #l10n (products and web localizers) and #europe (only for the Mozilla Europe portal) on the irc.mozilla.org server. | ||
There is a newsgroup dedicated to web localization where | There is a newsgroup dedicated to web localization where announcements are made and people can discuss localization issues. This newsgroup can be used via a nntp client like Thunderbird,a mailing list subscription or a web interface via Google Groups: | ||
* news://news.mozilla.org/mozilla.dev.l10n.web (newsgroup) | * news://news.mozilla.org/mozilla.dev.l10n.web (newsgroup) | ||
Line 87: | Line 91: | ||
You can follow bugs that require web localization work on Bugzilla by monitoring bugs where the web@localization.bugs address is in the CC field. | You can follow bugs that require web localization work on Bugzilla by monitoring bugs where the web@localization.bugs address is in the CC field. | ||
For all locales that we currently support, there is a central place to follow per locale bugs filed in | For all locales that we currently support, there is a central place to follow per locale bugs filed in Bugzilla, the Web Localization Dashboard : | ||
http://l10n.mozilla.org/webdashboard/ | http://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/ | ||
For example, here is the list of open web localization bugs for Korean: | For example, here is the list of open web localization bugs for Korean: | ||
http://l10n.mozilla.org/webdashboard/?locale=ko | http://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/?locale=ko | ||
These pages have RSS feeds you can subscribe to, to be directly informed of major web localization bugs requiring help. | These pages have RSS feeds you can subscribe to, to be directly informed of major web localization bugs requiring help. | ||
[[Category:L10n]] |