L10n:Meetings/2016 Asian hackathon

From MozillaWiki
< L10n:Meetings
Revision as of 16:07, 1 August 2016 by Bobreyes (talk | contribs) (TL update)
Jump to navigation Jump to search


Logistics

Where
iTrain Malaysia

C-L19-08, Trillion KL No 338 Jalan Tun Razak 50400 Kuala Lumpur

Phone: +60 3-2166 1879

When
27-28 August
Lodging
Arriving at lodging
Location maps
Telegram group

Telegram

Goals

Japanese
  • Update style guide based on the current Microsoft style guide and trends.
  • Update relevant l10n docs.
  • Update translations based on the updated style guide.
  • Refine and complete translations on Pontoon.
  • Develop a plan to recruit more contributors.
Korean
  • Create or update style guide.
  • Improve translation quality with new Transvision tools.
  • Finish Firefox Account, Firefox Hello, Firefox Input, MDN, SUMO localizations
Simplified Chinese
  • Create or update style guide.
  • Improve translation quality with new Transvision tools.
Traditional Chinese
  • Update style guide.
  • Update translation glossaries.
  • Improve translation quality with new Transvision tools.
Malay
  • Create or update style guide.
  • Improve translation quality with new Transvision tools.
Vietnamese
  • Discover & fix critical errors.
  • Review all pending suggestions.
  • Finish Mozilla.org localizations.
  • Create or update style guide.
  • Improve translation quality with new Transvision tools.
Indonesian
  • Create Indonesian style guide
  • Find a new SUMO l10n coordinator for Indonesia
Khmer
  • Create Pootle Guideline and Translation Style Guide
  • Improve translation quality with new Transvision tools.
  • Define roles and responsibilities.
  • Complete not-translated strings by deadline.
  • Improve the existing translations, including simplify wording, transliteration, glossary, structure and styles.
  • Make plan on conducting Khmer Mozilla L10N events twice a year.
  • Promote Mozilla products and mission through social events and social media.
Thai
  • Create assets or language resources for new localizer
    • Add translation guideline and revise existing glossary
    • Create tool list
  • Report bug and create test case for Servo
  • Discuss and check status of localization about Web dev tools
  • Move to other Mozilla service's projects like mozilla.org,

addons.mozilla.org, Input, SUMO, AMO, Sync

  • Evaluate possibility for transition to Pontoon
  • Finish translating Sync
  • Reorganize Mozilla Thailand Page in Facebook
Tagalog
  • To establish an on-boarding process for new localizers (looking at the possibility of utilizing a MOODLE server for this purpose).
  • To create a Style Guide for translating to Filipino.
  • To create a Filipino Glossary for translating Firefox for Desktop, Android and iOS.
  • To establish a Termbase/s in Filipino.
  • More details in this blog post.
Laos
  • Exchange experience with other localizers.
  • Find bug and finish Firefox for Android localization.
  • Learn how to make style guide.
  • DevTools in Firefox.
  • Consider move to new project web or desktop.

Agenda

Friday

Welcome Dinner at LOKL Coffee

Saturday

Breakfast at the venue
Morning - 930AM
  • Welcome & spectrograms -- Jeff & Pei
  • Mozilla mission and org updates applied to your locales -- Jeff & Pei
    • L10n updates from MozLondon
    • Discussion about translation quality & locale-specific language resources.
Lunch at the venue
Afternoon
  • Breakouts
Dinner at Songket Restaurant

Sunday

Breakfast at the venue
Morning -- 930AM
  • Welcome!
  • Breakouts
Lunch at the venue
Afternoon
  • Wrap up outstanding translation/testing work.
  • Update team wiki pages
  • Take l10n hackathon survey.
  • Begin plans for next l10n meetup.
  • Group pictures.
Dinner at Central Market/Art Center guided by our local community

Other

  • Hashtag for event:
Notes
https://public.etherpad-mozilla.org/p/asian-2016
Resources