L10n:Meetings/2016 Paris hackathon

From MozillaWiki
Jump to navigation Jump to search


Logistics

Where
Paris, France. At the Mozilla Paris office, in room "Salles des fêtes" (2nd floor)
When
Nov 4-7 (hackathon days are Sat 5 and Sun 6)
Lodging
Airbnb and hotel (TBD)
Arriving at lodging
coming soon
Location maps
coming soon
Telegram group
https://telegram.me/joinchat/BNisyglc-9k0nbyEzDQ-Rg
Public Transportation
Metro and RER map

Goals

Aragonese
  • Create or update style guide.
  • Improve translation quality with new Transvision tools.
Asturian
  • Create or update style guide.
  • Improve translation quality with new Transvision tools.
Acholi
  • Create or update style guide.
  • Improve translation quality with new Transvision tools.
  • Improve Translation quality.
  • Develop a recruitment strategy for Acholi localizers and other key locales in Uganda.
  • Review translation suggestions and submit the right ones.
  • Inputting more effort on the following projects; Firefox health report, Mozilla.org and Terminology. These projects need more translation work to catch up with the others.
  • Define l10n goals for next year.
  • Get a clear understanding of Mozilla’s global l10n plans and goals.
  • Review existing suggestions for translations.
  • Translate as many untranslated strings as possible for both Firefox for Desktop and Firefox for Android.
  • Review and resolve outstanding bugs.
  • Get a clear understanding of Mozilla's recommended l10n process and strategies for l10n.
  • Strategize on how to revive inactive locales from Uganda.
Afrikaans
  • Create or update style guide.
  • Improve translation quality with new Transvision tools.
Catalan
  • Create or update style guide.
  • Improve translation quality with new Transvision tools.
Basque
  • Create or update style guide.
  • Improve translation quality with new Transvision tools.
Bosnian
  • Create or update style guide.
  • Improve translation quality with new Transvision tools.
Fulah
  • Create or update style guide.
  • Improve translation quality with new Transvision tools.
Galician
  • Create or update style guide.
  • Improve translation quality with new Transvision tools.
Spanish (Spain)
  • Create or update style guide.
  • Improve translation quality with new Transvision tools.
French
  • Create or update style guide.
  • Improve translation quality with new Transvision tools.
  • Review process for current regular translations (newsletter, etc.)
  • Discuss/Create recruitment strategy for MDN translation
  • Check if the team is still sustainable.
  • Update documentation for products and websites + Pontoon process.
  • Check if/where we need to improve our recruitment strategy and onboarding for web parts.
Hebrew
  • Create or update style guide.
  • Improve translation quality with new Transvision tools.
Ligurian
  • Create or update style guide.
  • Improve translation quality with new Transvision tools.
Portuguese (Portugal)
  • Create or update style guide.
  • Improve translation quality with new Transvision tools.
Romansh
  • Create or update style guide.
  • Improve translation quality with new Transvision tools.
Songhay
  • Create or update style guide.
  • Improve translation quality with new Transvision tools.
Wolof
  • Create or update style guide.
  • Improve translation quality with new Transvision tools.

Agenda

Saturday

Morning - 930AM
  • Welcome & spectrograms -- Stas, Flod, Delphine
  • Mozilla mission and org updates applied to your locales -- Stas, Flod, Delphine
    • L10n updates from MozLondon
    • Discussion about translation quality & locale-specific language resources.
    • l20n and Pontoon
Lunch --
Afternoon
  • Breakouts
Dinner --

Sunday

Morning -- 930AM
  • Welcome!
  • Breakouts
Lunch --
Afternoon
  • Wrap up oustanding translation/testing work.
  • Update team wiki pages
  • Take l10n hackathon survey.
  • Begin plans for next l10n meetup.
  • Group pictures.
Dinner --

Other

  • Hashtag for event: #MozL10nParis
Notes
https://public.etherpad-mozilla.org/p/paris-l10n-2016
Resources