L10n:Goals/H1-2019
Jump to navigation
Jump to search
Team Goals
Roundtable
Axel
Define elmo's role going forward.
Delphine
Create and maintain a “meta project” that tracks all Android projects part of cross-product l10n repo
- Should track existing Github issues for at least the 5 projects initially planned for cross-product
- Contain links to the 5 cross-functional teams’ release schedules and relevant available resources
- List l10n main/relevant points of contacts from each team (Product, EPMs, etc)
Flod
Reduce the amount of work required by Fluent reviews for mozilla-central:
- [] Identify tasks that can be automated via linting and tests.
- [] Create documentation for reviewers describing common problems and expectations.
- [] Drop the mandatory review for FTL files by end of H1.
Ensure team’s productivity and success in Q2 while standing in as a manager.:
- [] Ensure that at least 70% of the team OKR defined for Q2 are completed.
- [] (Personal growth) Use feedback and experience to identify areas where I need to invest for personal growth, evaluate becoming a manager as a potential career path, and use this information to define an Individual Development Plan in H2.
Jeff
Publish new service level agreements for localization team.
- Creating a new draft of the Localization Mana page around the team's purpose, processes, and SLAs.
- Create official project request intake pipeline through standard Mozilla channels.
- Managing feedback rounds with l10n team, eng ops leadership, executive leadership, and internal clients.
- Refining Mana doc with each feedback round.
- Creating comms strategy for the update.
- Publishing doc and executing on comms strategy.
Matjaž
Peiying
L10n documentation for internal customers and vendors
- Set up customer facing documentation (on Mana)
- Create and share l10n best practice documentation after l10n team review (on Mana)
- Set up German localization style guide provided by Anika Dore for community (on GitHub) and vendors (on Mana)
- Documentation on working with a self-service platform (on Mana)
Stas
Adrian
Release Translate.Next
- Implement all missing features
- Perform at least 3 rounds of testing with core users
- Enable Translate.Next on prod by default for a small percentage of users
Improve development processes of Pontoon
- Update and improve developer documentation
- Streamline and document the release process (stage and prod)
- Audit, document and change (if needed) the bug triage process