L10n:Teams:vi

Revision as of 17:35, 29 November 2012 by Cmpitg (talk | contribs) (→‎Thành viên)

Vietnamese contents

Tổng quan

Lời mời

Vẫn còn rất nhiều phần cần làm. Nếu bạn có hứng thú, chúng tôi sẽ rất vui nếu có bạn trong nhóm. Vui lòng e-mail cho chúng tôi để trao đổi.

Thành viên

  • Bản địa hóa và hỗ trợ: Nguyễn Vũ Hưng <vuhung16plus [at] gmailDOTcom>
  • Bản địa hóa và hỗ trợ: Trương Anh Tuấn <tatuan [at] gmailDOTcom>
  • Bản địa hóa và hỗ trợ: Nguyễn Hà Dương <cmpitg [at] gmailDOTcom>
  • Bản địa hóa và hỗ trợ: Đàm Tiến Long <longdt90 [at] gmailDOTcom>
  • Bản địa hóa và hỗ trợ: Nguyễn Phan Hải <hainp2604 [at] gmailDOTcom>
  • Bản địa hóa: Đặng Duy Thanh <thanhdd.it [at] gmailDOTcom>
  • Các thành viên không hoạt động:
    • Bản địa hóa và hỗ trợ: Nguyễn Xuân Minh (Minh Nguyen) <mxn [at] 1ec5.org> - Special thanks from Hùng!
    • Browser/toolkit owner: NGUYỄN Mạnh Hùng <loveleeyoungae [at] yahoo.com> HG access: YES
    • Browser/webmaster: Nguyễn Kim Kha <nkimkha [at] gmail.com> Commit access: YES
    • Local community website/SUMO/AMO/mail/browser: Huỳnh Hải Đăng (Dang Huynh) <kanvn [at] yahoo.com>

English contents

Overview

Members

  • Browser/toolkit owner: NGUYỄN Mạnh Hùng <loveleeyoungae [at] yahoo.com> HG access: YES
  • Localizer and supporter: Nguyễn Vũ Hưng <vuhung16plus [at] gmail.com>
  • Localizer and supporter: Trương Anh Tuấn <tatuan [at] gmail.com>
  • Localizer and supporter: Dương "Yang" ヤン Nguyễn (aka Nguyễn Hà Dương in Vietnamese) <cmpitg [at] gmail.com>
  • Localizer and supporter: Nguyễn Xuân Minh (Minh Nguyen) <mxn [at] 1ec5.org> - Special thanks from Hùng!
  • Inactive members:
    • Browser/webmaster: Nguyễn Kim Kha <nkimkha [at] gmail.com> Commit access: YES
    • Local community website/SUMO/AMO/mail/browser: Huỳnh Hải Đăng (Dang Huynh) <kanvn [at] yahoo.com>


Notes

About Vietnamese Names, by NGUYỄN Mạnh Hùng

Like some countries in East Asia, in Vietnam last names come first. However, people never address someone by their surname, even in formal situations. So, you just call me "Hùng" or, in formal situations, "Mr. Hùng" :)

However, in order not to confuse foreigners, some people write their names in reversed order and/or use English/Latin nicknames. E.g. I used to write my names as "Hùng Nguyễn", "Williams Nguyễn" or "Williams Hùng Nguyễn", ... Westerne order is also common for overseas Vietnamese.

Quick Tips:

  • If there is an English/Latin word in someone's full name, call him/her by that name ("Jasper").
  • If you see someone's full name which has only 2 words ("Minh Nguyễn"), then for 90% of the cases, the first word ("Minh") is the first name.
  • If a word is written in UPPERCASE, it will likely be the surname.
  • More about Vietnamese name with a list of common surnames

Invitation

There's a whole lot more to do. If you're interested, we'd be glad to have you onboard. Please e-mail one of us for details.