L10n:Teams:ja

Revision as of 00:33, 31 December 2013 by Hamasaki (talk | contribs) (→‎Team communication: memtioned about hashtag)


Japanese (ja,ja-JP-mac)

Team website:

Active team members

Name Email Role Desktop OS Tablet OS Mobile OS Hg Access? SVN Access?
ABE Hiroki (hATrayflood) <h[DOT]rayflood[AT] gmail[DOT]com> browser leader, mail/toolkit peer HG access: YES
Masahiko IMANAKA (mar or marsf) <chimantaea_mirabilis[AT] yahoo[DOT]co[DOT]jp> mail leader, browser/toolkit peer CVS/HG access: YES
Kasaki Nagato <nagato[DOT]kasaki[AT] gmail[DOT]com> mobile leader HG access: YES
Tomoya ASAI (dynamis) <dynamis[AT] mozilla-japan[DOT]org> (bugmail: <bugzilla[AT] firehacks[DOT]org>, @dynamitter, facebook) ja locale reviewer CVS/HG access: YES
Atsushi SAKAI <dev-null[AT] hotmail[DOT]co[DOT]jp> peer CVS/HG access: YES
KOZAWA Hidehiro <kozawa[AT] mozilla[DOT]gr[DOT]jp> peer CVS access: YES


Localizers in training

Active projects

L10n kit

(Please list here the tools your team uses, as well as links to your L10n assets (e.g., translation memories, termbases, style guides, etc.).)

Tools
Translation Memory
Glossary
Style Guide

How to join this l10n team

(Five steps for newcomers to learn how to join your l10n team)

  • Join L10N Mailing list.

Team communication

Mailing lists

There are some ML related to L10N

Related websites
Hashtag in tweets
  • someones use hashtags when they mention the topic related to mozilla in Japan: (please add other hashtags if you know)
#もじら, #mozjp, ...
  • #もずでぶ is used for topics rather development related. If your tweet contain crossover L10N and development, of course you can use it, too.