Platform/Features/Browser support for localization

From MozillaWiki
Jump to navigation Jump to search
Please use "Edit with form" above to edit this page.

Status

Browser support for localization
Stage Draft
Status `
Release target `
Health OK
Status note This is an idea.

{{#set:Feature name=Browser support for localization

|Feature stage=Draft |Feature status=` |Feature version=` |Feature health=OK |Feature status note=This is an idea. }}

Team

Product manager Chris Blizzard
Directly Responsible Individual `
Lead engineer `
Security lead `
Privacy lead `
Localization lead `
Accessibility lead `
QA lead `
UX lead `
Product marketing lead `
Operations lead `
Additional members `

{{#set:Feature product manager=Chris Blizzard

|Feature feature manager=` |Feature lead engineer=` |Feature security lead=` |Feature privacy lead=` |Feature localization lead=` |Feature accessibility lead=` |Feature qa lead=` |Feature ux lead=` |Feature product marketing lead=` |Feature operations lead=` |Feature additional members=` }}

Open issues/risks

`

Stage 1: Definition

1. Feature overview

A lot of sites now do client-side rendering of localizations. This turns out to be quite a bit of work that's done in the client, and it's not very fast. It would be good if browsers had an API for handling localizations and string replacement. Could be much faster.

2. Users & use cases

`

3. Dependencies

`

4. Requirements

`

Non-goals

`

Stage 2: Design

5. Functional specification

`

6. User experience design

`

Stage 3: Planning

7. Implementation plan

`

8. Reviews

Security review

`

Privacy review

`

Localization review

`

Accessibility

`

Quality Assurance review

`

Operations review

`

Stage 4: Development

9. Implementation

`

Stage 5: Release

10. Landing criteria

` {{#set:Feature open issues and risks=` |Feature overview=A lot of sites now do client-side rendering of localizations. This turns out to be quite a bit of work that's done in the client, and it's not very fast. It would be good if browsers had an API for handling localizations and string replacement. Could be much faster. |Feature users and use cases=` |Feature dependencies=` |Feature requirements=` |Feature non-goals=` |Feature functional spec=` |Feature ux design=` |Feature implementation plan=` |Feature security review=` |Feature privacy review=` |Feature localization review=` |Feature accessibility review=` |Feature qa review=` |Feature operations review=` |Feature implementation notes=` |Feature landing criteria=` }}

Feature details

Priority P3
Rank 999
Theme / Goal `
Roadmap Platform
Secondary roadmap `
Feature list Platform
Project `
Engineering team DOM

{{#set:Feature priority=P3

|Feature rank=999 |Feature theme=` |Feature roadmap=Platform |Feature secondary roadmap=` |Feature list=Platform |Feature project=` |Feature engineering team=DOM }}

Team status notes

  status notes
Products ` `
Engineering ` `
Security ` `
Privacy ` `
Localization ` `
Accessibility ` `
Quality assurance ` `
User experience ` `
Product marketing ` `
Operations ` `

{{#set:Feature products status=`

|Feature products notes=` |Feature engineering status=` |Feature engineering notes=` |Feature security status=` |Feature security health=` |Feature security notes=` |Feature privacy status=` |Feature privacy notes=` |Feature localization status=` |Feature localization notes=` |Feature accessibility status=` |Feature accessibility notes=` |Feature qa status=` |Feature qa notes=` |Feature ux status=` |Feature ux notes=` |Feature product marketing status=` |Feature product marketing notes=` |Feature operations status=` |Feature operations notes=` }}