Account confirmers, canmove, Confirmed users
2,357
edits
(Danish goals / agenda) |
(→Goals) |
||
Line 39: | Line 39: | ||
==Goals== | ==Goals== | ||
;Swedish | ;Swedish | ||
Fixing our bugs in Bugzilla (Seamonkey and ChatZilla) | * Fixing our bugs in Bugzilla (Seamonkey and ChatZilla). | ||
working on what within the team | * Finish the cycle's Firefox and Mozilla product localizations. | ||
* Start translating the SUMO sites for Firefox iOS so its looks better with the first launch website in Swedish instead of English and other related pages on SUMO | |||
* Identify or create language resources for Swedish (style guide, glossary, etc.). | |||
* Decide/discuss who's working on what within the team | |||
;Danish | ;Danish | ||
* Localize any outstanding strings in Firefox. Fennec, Thunderbird, and Lightning. | |||
*Localize any outstanding strings in Firefox. Fennec, Thunderbird, and Lightning. | * Localize any outstanding strings in www.mozilla.org, Firefox Accounts, Firefox Hello. | ||
*Localize any outstanding strings in www.mozilla.org, Firefox Accounts, Firefox Hello. | * Discuss and solve any outstanding issues on Bitbucket. | ||
*Discuss and solve any outstanding issues on Bitbucket. | * Discuss plans to recruit new localizers. | ||
*Discuss plans to recruit new localizers. | * Follow up on our FB page. | ||
*Follow up on our FB page. | * Identify or create language resources for Danish (style guide, glossary, etc.). | ||
;Norwegian (Nnynorsk & Bokmal) | ;Norwegian (Nnynorsk & Bokmal) | ||
* Identify or create language resources for Norwegian (style guide, glossary, etc.). | |||
* Localize any outstanding strings in Firefox, Fennec, mozilla.org, Thunderbird, Lightning. | |||
* Resolve all outstanding bugs for each locale. | |||
;Icelandic | ;Icelandic | ||
* Localize any outstanding strings in Firefox & Fennec. | |||
* Learn about each Nordic team's localization workflow and discuss how to document it and make any suggested improvements within our own workflow. | |||
* Discuss the state of SUMO in Icelandic. | |||
* Train Jim on the full l10n process for product & web localization. | |||
* Identify or create language resources for Swedish (style guide, glossary, etc.). | |||
;Finnish | ;Finnish | ||
* Complete training for new Finnish localizers to take over for Ville. | |||
* Update mozilla.org localizations (492 strings). | |||
* Identify or create language resources for Finnish (style guide, glossary, etc.). | |||
==Agenda== | ==Agenda== |