23
edits
(one new explanation section) |
(generic advice section) |
||
Line 38: | Line 38: | ||
Translation tasks fall in two categories: Products (Firefox, Thunderbird, Firefox for Android, Lightning) and websites (Mozilla.org and everything under it, like https://addons.mozilla.org/hu/firefox/ https://support.mozilla.org/hu/ https://developer.mozilla.org/hu/ - including documentation content on the latter two. | Translation tasks fall in two categories: Products (Firefox, Thunderbird, Firefox for Android, Lightning) and websites (Mozilla.org and everything under it, like https://addons.mozilla.org/hu/firefox/ https://support.mozilla.org/hu/ https://developer.mozilla.org/hu/ - including documentation content on the latter two. | ||
Tools are organized around these categories, that's why you see two dashboards and two translation sites above. | Tools are organized around these categories, that's why you see two dashboards and two translation sites above. | ||
Translating content on SUMO and MDN happens with custom tools built into those sites, for more information see the Localizing SUpport.MOzilla.org (SUMO) section below. | |||
=== Generic advice === | |||
== | Before starting the actual translation work it is advisable to read the [http://wiki.hup.hu/index.php/Ford%C3%ADt%C3%A1s_HOGYAN Fordítás HOGYAN]. <br/> | ||
Learning to use the tools themselves is not a big deal, and you don't need to wait for permission from anyone to start contributing. But to make those translations count, you want to read this loooong documentation. | |||
If you want to help finding problems with our existing translations, [https://transvision.mozfr.org/ Transvision] is a great QA tool to search and compare translations between English and Hungarian for desktop and mobile applications. Especially the [https://transvision.mozfr.org/consistency/ Consistency] view. | |||
; Report a bug | ; Report a bug |
edits