L10n:Meetings/2016 Paris hackathon: Difference between revisions

remove telegram link
(remove telegram link)
 
(21 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 3: Line 3:
==Logistics==
==Logistics==
;Where: Paris, France. At the [https://goo.gl/maps/gWT7csD61LG2 Mozilla Paris office], in room "Salles des fêtes" (2nd floor). 16bis Boulevard Montmartre, 75009 Paris, France  
;Where: Paris, France. At the [https://goo.gl/maps/gWT7csD61LG2 Mozilla Paris office], in room "Salles des fêtes" (2nd floor). 16bis Boulevard Montmartre, 75009 Paris, France  
;Accessing the Mozilla Paris office
* https://wiki.mozilla.org/Paris has some general information - please pay particular attention to the notes on the wiki about how to open doors to exit the office
* On both Saturday and Sunday we will have someone who will coordinate letting you in to the office entrance.
Google maps: http://bit.ly/1KgeiVi
;When: Nov 4-7 (hackathon days are Sat 5 and Sun 6)
;When: Nov 4-7 (hackathon days are Sat 5 and Sun 6)
;Lodging:  
;Lodging:  
Line 29: Line 36:
;Reimbursements
;Reimbursements
We will be reimbursing you for transportation during the event. Please keep all invoices you get because otherwise we will not be able to reimburse you. Also please note we will only reimburse the tickets you needed to use in order to get to and from the event for work activities. Any leisure activities will be on you :)
We will be reimbursing you for transportation during the event. Please keep all invoices you get because otherwise we will not be able to reimburse you. Also please note we will only reimburse the tickets you needed to use in order to get to and from the event for work activities. Any leisure activities will be on you :)
;Location maps: coming soon
 
;Telegram group: https://telegram.me/joinchat/BNisyglc-9k0nbyEzDQ-Rg
;Public Transportation: [http://www.ratp.fr/informer/pdf/orienter/f_plan.php Metro and RER map]
;Public Transportation: [http://www.ratp.fr/informer/pdf/orienter/f_plan.php Metro and RER map]
==Restaurants==
Please check at which restaurant we booked a table for you:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1i3wSZ2MHId7mImCPuO0tLCTN4ylfwGXEtLodlBRWY0I/edit?usp=sharing
Please note that we can not reimburse you for any restaurants that you go to without the group. If you do not eat with us or can not make it at those times, expenses will be on you. Thank you!
;Friday:
[https://www.tripadvisor.co.uk/Restaurant_Review-g187147-d4174129-Reviews-Massawa-Paris_Ile_de_France.html Massawa] (vegan friendly) - '''7pm'''
People can order up to 25€ per person, alcohol is not reimbursed by Mozilla.
Address: 22 rue du Chateau Landon / Subway station: Château-Landon
[https://www.tripadvisor.co.uk/Restaurant_Review-g187147-d7063365-Reviews-L_Alsacien-Paris_Ile_de_France.html L’Alsacien] - '''8pm'''
People can order up to 25€ per person, alcohol is not reimbursed by Mozilla.
Address: 6 rue Saint Bon / Subway station: Hôtel de ville
;Saturday:
[https://www.tripadvisor.co.uk/Restaurant_Review-g187147-d1109794-Reviews-Les_Cedres_du_Liban-Paris_Ile_de_France.html Les cèdres du Liban] (vegan friendly) - '''8pm'''
Custom menu, alcohol is not reimbursed by Mozilla.
* Mezze (Set of twelve starters per person) People can choose between vegetarian mezze and meat mezze
* 1 Baklawa
* 1 coffee or 1 mint tea
Address: 5 avenue du Maine / Subway station: Falguière
[https://www.lafourchette.com/restaurant/le-chat-noir-1881/65303 Le Chat Noir 1981] - '''8pm'''
Booked using TheFork.com: everyone need to order at least a starter + main course OR main course + dessert, and we will get 40% off.
People can order up to 40€ per person, alcohol is not reimbursed by Mozilla.
Address: 68 Boulevard de Clichy / Subway station: Blanche
;Sunday:
[https://www.thefork.com/restaurant/royal-indien/9227#info Royal Indien] (Vegan friendly) - '''8pm'''
Booked using TheFork.com: Everyone need to order at least a starter + main course OR main course + dessert, and we will get 40% off.
People can order up to 40€ per person, alcohol is not reimbursed by Mozilla.
Address: 4, rue de la Félicité / Subway station: Malesherbes
[https://www.tripadvisor.co.uk/Restaurant_Review-g187147-d6385496-Reviews-Le_Sanglier_Bleu-Paris_Ile_de_France.htm Le Sanglier Bleu] - '''8pm'''
Custom menu, alcohol is not reimbursed by Mozilla.
* Choice between 2 starters
* Choice between 2 mains
* Choice between 2 desserts
Address: 102 boulevard de Clichy / Subway station: Blanche or Place de Clichy


==Goals==
==Goals==
;Asturian
;Asturian
* Create or update style guide.
* Search and review old translations using Transvision tools.
* Improve translation quality with new Transvision tools.
* Find any translatable file with Asturian translations which it is not shown on Pontoon (using Transvision Tools).
* Translate (as many as possible) untranslated strings.
* Improve translation quality.
* Give some love to Thunderbird translations checking, reviewing and correcting them.
;Acholi
;Acholi
* Create or update style guide.
* Create or update style guide.
Line 52: Line 124:
* Strategize on how to revive inactive locales from Uganda.
* Strategize on how to revive inactive locales from Uganda.
;Afrikaans
;Afrikaans
* Create or update style guide.
* Review/refresh spell checker, including build/platform issues reported.
* Improve translation quality with new Transvision tools.
* Investigate new translation options, Transvision and Pontoon. Will need some help.
;Catalan
;Catalan
* Create or update style guide.
* Create or update style guide.
Line 60: Line 132:
* rethinking strategy to obtain (and retain) new members.
* rethinking strategy to obtain (and retain) new members.
;Basque
;Basque
* Create or update style guide.
* Make sure active projects are 100% localized.
* Improve translation quality with new Transvision tools.
* Improve translation quality and consistency with new Transvision tools.
* Focuse on terminology. Ideally I'd like to focus on
* Focus on terminology. Ideally I'd like to focus on aligning terminology across Firefox desktop and mobile and experimenting to provide a solution for our team which includes terminology and TM from multiple sources, similar to what the Catalan team does. This is not limited to the scope of Mozilla but the benefits are for the entire language community.
aligning terminology across Firefox desktop and mobile and
experimenting to provide a solution for our team which includes
terminology and TM from multiple sources, similar to what the Catalan
team does. This is not limited to the scope of Mozilla but the
benefits are for the entire language community.
;Bosnian
;Bosnian
* Create or update style guide.
* Create or update style guide.
Line 88: Line 155:
* Update documentation for products and websites + Pontoon process.
* Update documentation for products and websites + Pontoon process.
** Part of that could be writing a message welcoming newcomers to display on https://pontoon.mozilla.org/fr/  
** Part of that could be writing a message welcoming newcomers to display on https://pontoon.mozilla.org/fr/  
** Also we should consider translating this page https://developer.mozilla.org/fr/docs/Mozilla/Localization/Localizing_with_Pontoon as a first step guide for Pontoon newcomers
** Also we should consider translating this page https://developer.mozilla.org/fr/docs/Mozilla/Localization/Localizing_with_Pontoon as a first step guide for Pontoon newcomers (This page might be updated soon)
* Check if/where we need to improve our recruitment strategy and onboarding for web parts.
* Check if/where we need to improve our recruitment strategy and onboarding for web parts.
* Review translations for Internet Health Report, if some translations have been delivered by then.
;Hebrew
;Hebrew
* Create or update style guide.
* Create or update style guide.
Line 117: Line 185:
==Agenda==
==Agenda==
===Saturday===
===Saturday===
;Morning - 930AM
;Morning -  
* Breakfast at Mozilla office: 9:00AM
* Hackathon starts at 9:30AM
*Welcome & spectrograms -- Stas, Flod, Delphine
*Welcome & spectrograms -- Stas, Flod, Delphine
*Mozilla mission and org updates applied to your locales -- Stas, Flod, Delphine
*Mozilla mission and org updates applied to your locales -- Stas, Flod, Delphine
Line 123: Line 193:
**Discussion about translation quality & locale-specific language resources.
**Discussion about translation quality & locale-specific language resources.
**l20n and Pontoon
**l20n and Pontoon
;Lunch --
;Lunch
12:30
;Afternoon
;Afternoon
*Breakouts
*Breakouts
;Dinner --
;Dinner
20:00


===Sunday===
===Sunday===
;Morning -- 930AM
;Morning  
* Breakfast at Mozilla office: 9:00AM
* Hackathon starts at 9:30AM
*Welcome!
*Welcome!
*Breakouts
*Breakouts
;Lunch --
;Lunch
12:30
;Afternoon
;Afternoon
*Wrap up oustanding translation/testing work.
*Wrap up oustanding translation/testing work.
Line 139: Line 214:
*Begin plans for next l10n meetup.
*Begin plans for next l10n meetup.
*Group pictures.
*Group pictures.
;Dinner --
;Dinner
20:00


==Mozilla Staff Contacts==
==Mozilla Staff Contacts==
* Delphine: +1 650 390 7754, delphine at mozilla dot com
* Delphine: delphine at mozilla dot com
* Staś:
* Staś: stas at mozilla com
* Théo:
* Théo: theo at mozillafoundation dot org
* Flod:  
* Flod: flod at mozilla dot com


Also, please remember to use Telegram is there is anything!
Also, please remember to use Telegram if there is anything!


==Other==
==Other==
*Hashtag for event: #MozL10nParis
*Hashtag for event: #MozL10nParis
**[https://twitter.com/hashtag/mozl10nparis?f=tweets&vertical=default Twitter]
;Notes: https://public.etherpad-mozilla.org/p/paris-l10n-2016
;Notes: https://public.etherpad-mozilla.org/p/paris-l10n-2016
;Resources:
;Resources:
Confirmed users, Bureaucrats and Sysops emeriti
2,976

edits