49
edits
(New page: Torna a Labs/Ubiquity. ==Traduzione in corso == Al momento la localizzazione in italiano della guida non è ancora completa, puoi contribuire anche tu al processo di localizzazione t...) |
|||
Line 26: | Line 26: | ||
Ubiquity is still a work in progress, and we are eager for you to join our virtual team to experiment. If, when reading this tutorial, you think of a way that Ubiquity could be made easier to use, or an idea for its fututure development, we hope you'll take a moment to [http://getsatisfaction.com/mozilla/products/mozilla_ubiquity share your thoughts]. By getting involved with Ubiquity while the project is still in its early stages, you have an opportunity to shape the direction of its growth. | Ubiquity is still a work in progress, and we are eager for you to join our virtual team to experiment. If, when reading this tutorial, you think of a way that Ubiquity could be made easier to use, or an idea for its fututure development, we hope you'll take a moment to [http://getsatisfaction.com/mozilla/products/mozilla_ubiquity share your thoughts]. By getting involved with Ubiquity while the project is still in its early stages, you have an opportunity to shape the direction of its growth. | ||
== | ==Utenti Mac...== | ||
Sarà necessario installare [http://growl.info/ Growl], un'estensione del sistema operativo MACOS X che permette alle applicazione di mostrare delle notifiche discrete e trasparenti. Ubiquity utilizza il sistema di notifica Grownl per visualizzare l'output dei comandi e i messaggi di errore. | |||
Su Windows (XP e successivi),non sarà necessario installare nulla di particolare, in quanto Ubiquity utilizza il sistema di notifiche nativo "toaster", un sistema di notifiche in stile popup. | |||
Su Linux, non è richiesto nulla di particolare, solo assicurarsi di avere installato l'ultima versione disponibile di Mozilla Firefox. | |||
= The Basics = | = The Basics = |
edits