Bugzilla:L10n:Maketext: Difference between revisions

→‎Work Breakdown: bug numbers added
(→‎Work Breakdown: bug numbers added)
Line 154: Line 154:
== Work Breakdown ==
== Work Breakdown ==


# Generic <tt>Locale::Maketext</tt> capability
# Generic <tt>Locale::Maketext</tt> capability ({{bug|469732}})
## Specify and implement (English) <tt>%quant()</tt> and <tt>%numerate()</tt> calls
## Specify and implement (English) <tt>%quant()</tt> and <tt>%numerate()</tt> calls
## <tt>maketext()</tt> support for Templates
## <tt>maketext()</tt> support for Templates
Line 163: Line 163:
# Default template refit
# Default template refit
## Script to hunt for localizable texts in templates (inspired by mkanat's attachment to {{bug|407752}})
## Script to hunt for localizable texts in templates (inspired by mkanat's attachment to {{bug|407752}})
## Convert all templates to '''l()''' filter calls
## Convert all templates to '''l()''' filter calls ({{bug|412161}})
## Convert all Perl code '''loc()''' calls ({{bug|469734}})
## Extract default (English) lexicon
## Extract default (English) lexicon
## Translate English lexicon: expand tokens to full error messages, replace ''bug(s)'' with <tt>%quant([_1],bug)</tt> calls, and ''bug'' with <tt>$terms.bug</tt>.
## Translate English lexicon: expand tokens to full error messages, replace ''bug(s)'' with <tt>%quant([_1],bug)</tt> calls, and ''bug'' with <tt>$terms.bug</tt>.
Line 169: Line 170:
## Clone and translate English lexicon to other languages
## Clone and translate English lexicon to other languages
# <tt>checksetup.pl</tt> refit
# <tt>checksetup.pl</tt> refit
## Preprocess '''.po''' files from '''.po.tmpl''' files to accomodate '''$terms''' changes
## Preprocess '''.po''' files from '''.po.tmpl''' files to accomodate '''$terms''' changes ({{bug|469734}})
# Documenting
# Documenting
# Test suite
# Test suite
118

edits