1,068
edits
mNo edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Mozilla's [[L10n|localization]] (l10n for short) objective is to offer to as many users as possible Mozilla applications '''in their language and with a great user experience'''. This user experience is learning about, finding, installing, using and updating Firefox | Mozilla's [[L10n|localization]] (l10n for short) objective is to offer to as many users as possible Mozilla applications '''in their language and with a great user experience'''. This user experience is learning about, finding, installing, using, and updating Firefox. | ||
Because you are here, we believe you | Because you are here, we believe you are looking for a way to contribute to Mozilla's localization effort. <small>(You also may prefer reading about localizing [[Update:Localizers|AMO]] or [[mdc:MDC:Localization_Projects|developer documentation]], too.)</small> | ||
The process of becoming more involved with Mozilla localization is summarized on this page in three sections: | |||
# '''[[#1. Starting a New Localization|Starting a new localization]]''' (↓ below) | # '''[[#1. Starting a New Localization|Starting a new localization]]''' (↓ below) | ||
# '''[[#2. Becoming an Official Release|Becoming an official localization]]''' (↓ below) | # '''[[#2. Becoming an Official Release|Becoming an official localization]]''' (↓ below) | ||
# '''[[#3. Maintaining the Localization|Maintaining the localization]]''' (↓ below) | # '''[[#3. Maintaining the Localization|Maintaining the localization]]''' (↓ below) | ||
A typical process of | A typical process of localizing Mozilla applications involves | ||
* | *translating and customizing the application | ||
* | *distributing your localization to testers who will provide feedback on the quality of your translations; | ||
* | *localizing the installation and migration process so a user easily can find and later upgrade the Mozilla application; | ||
* | *translating web pages linked from the application and Mozilla websites to help educate users and market your efforts to localize the product; | ||
Because we are always looking trying to improve our process, if you have any remarks about this page or the localization process, please comment on the l10n [http://www.mozilla.org/community/developer-forums.html#dev-l10n forum] or [mailto:l10n-drivers@mozilla.org mail us]. | |||
= 1. Starting a New Localization = | = 1. Starting a New Localization = | ||
Before you begin, please visit the [[L10n:Teams]] page, which lists existing localization teams by [http://en.wikipedia.org/wiki/Language_code language code]. If your locale exists, please email the locale owner to see how you can contribute. If your localization does not exist, please create a wiki page in the L10n:Teams category and introduce yourself by following the examples set forth in the other pages. | |||
Read more at '''[[L10n:Starting a localization]] →''' | Read more at '''[[L10n:Starting a localization]] →''' | ||
Line 30: | Line 26: | ||
= 2. Becoming an Official Release = | = 2. Becoming an Official Release = | ||
For your localization to be available directly for download on mozilla.com, | For your localization to be available directly for download on [http://www.mozilla.com/ Mozilla's main website], you need to complete an "official release" that depends on the quality of the work, potential for end user popularity and adoption, and your ongoing ability to contribute from release to release. | ||
An official release involves more than just translating the user interface of the Mozilla application. Official localized versions include | |||
* | *translation of the installation and migration process, | ||
* | *localizing the start page and other web pages built into the product, | ||
* | *customizing settings like "live bookmarks", locally relevant search engine plugins, and more. | ||
Once official, Mozilla's l10n-drivers team ensures that your localization is connected to the build and release process. , and that the hooks to external services (such as search and web content handlers) are good for your locale and set up correctly. Once all the additional work is done, we will create up-to-date versions of the product for your language on our three major platforms and offers automatic security updates for it. Your job at this point is to make sure we don't break anything ;-) | |||
Once the official release is completed, your localization will be offered to people coming to the main Mozilla site as one of the language choices. Now it's time to take a step back and party :-)! | Once the official release is completed, your localization will be offered to people coming to the main Mozilla site as one of the language choices. Now it's time to take a step back and party :-)! |
edits