EU MozCamp 2011/Schedule/BOFs and Sprints: Difference between revisions

Line 10: Line 10:
* Marketing Reps office hour (Carmen Collins, William Reynolds, Jessilyn Davis, Greg Jost, Laura Mesa, Santiago Hollmann)
* Marketing Reps office hour (Carmen Collins, William Reynolds, Jessilyn Davis, Greg Jost, Laura Mesa, Santiago Hollmann)
* L10n documentation (Jeff Beatty)
* L10n documentation (Jeff Beatty)
* Working with Verbatim (Vito Smolej)
* Adofew - addon L10n platform (Tim Babych)
* Jetpack and localization (Alexandre Poirot)
* The Software localization paradox (Amir Aharoni)






(*) BoF stands for "Birds of a Feather" (see definition [http://en.wikipedia.org/wiki/Birds_of_a_Feather_%28computing%29 here])
(*) BoF stands for "Birds of a Feather" (see definition [http://en.wikipedia.org/wiki/Birds_of_a_Feather_%28computing%29 here])
Confirmed users
284

edits