Confirmed users
135
edits
(→Dutch (nl,nl-NL): new template) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
=== Dutch (nl | === Dutch (nl) === | ||
[https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi?product=Mozilla%20Localizations&component=nl | Team website: [http://www.mozilla_nl.org Mozilla Nederland] | ||
Support forum: [http://www.mozbrowser.nl Mozbrowser forum] | |||
Team group on Mozillians: [https://mozillians.org/nl/group/l10n-nl/ Mozillians l10n:nl] | |||
Bugzilla: [https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi?product=Mozilla%20Localizations&component=nl%20/%20Dutch file a bug for Dutch localization] | |||
====Active team members==== | |||
{| border="1" class="wikitable" | |||
|- | |||
! Name | |||
! Email | |||
! Nickname | |||
! Role (owner) | |||
! Hg Access? | |||
! SVN Access? | |||
|- | |||
| [https://mozillians.org/nl/u/Mad_maks/ Tim Maks van den Broek] | |||
| tim_maks(at)mozilla_nl.org | |||
| mad_maks | |||
| Browser<br/>Mail<br/>Toolkit<br/>Mobile<br/>SeaMonkey | |||
| [https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=263827 YES] | |||
| YES | |||
|- | |||
| Ton Kessen | |||
| tonnes(at)mozilla_nl.org | |||
| tonnes | |||
| Gaia<br/>Calender <br/>SUMO | |||
| NO | |||
| [https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=479204 YES] | |||
|- | |||
| Mark Heijl | |||
| mark(at)babelzilla.org | |||
| markh | |||
| AMO | |||
| NO | |||
| NO | |||
|- | |||
| [https://mozillians.org/nl/u/moZes/ Wim Benes] | |||
| frysk(at)mozilla_nl.org | |||
| Mozes | |||
| | |||
| YES | |||
| YES | |||
|- | |||
|} | |||
====Localizers in training==== | |||
{| border="1" class="wikitable" | |||
|- | |||
! Name | |||
! Email | |||
! Email | |||
! Project assignment | |||
|- | |||
| -- | |||
| -- | |||
| -- | |||
| -- | |||
|} | |||
====Previous localizers==== | |||
{| border="1" class="wikitable" | |||
|- | |||
! Name | |||
! Nick | |||
! Role | |||
|- | |||
| Gert-Paul van der Beek | |||
| | |||
| Toolkit/Browser/Mail | |||
|- | |||
| Koen Hendrckx | |||
| | |||
| Calender | |||
|- | |||
| Ben Branders | |||
| | |||
| Mozilla Europe | |||
|- | |||
| Niek Dekker | |||
| | |||
| Seamonkey | |||
|} | |||
====Active projects==== | |||
;Software projects | |||
* Calendar | |||
* Firefox (desktop) | |||
* Firefox (Android) | |||
* Firefox OS (Gaia) | |||
* SeaMonkey | |||
* Thunderbird | |||
Current status of all software projects is available on the [https://l10n.mozilla.org/shipping/dashboard?locale=nl Dutch Dashboard]. | |||
;Web Projects | |||
* [https://support.mozilla.org/ SUMO] ([https://support.mozilla.org/nl/localization current status]) | |||
* [http://addons.mozilla.org/ AMO/Marketplace] ([https://localize.mozilla.org/nl/amo/ current status]) | |||
* [http://www.mozilla.org/en-US/persona/ Persona] ([https://localize.mozilla.org/nl/browserid/ current status]) | |||
* [https://firefoxflicks.mozilla.org/ Firefox Flicks] ([https://localize.mozilla.org/nl/firefoxflicks/ current status]) | |||
====L10n kit==== | |||
;Tools: | |||
All localizers working on software projects use a texteditor. The localization process is managed individually by each module owner on his own schedule. When possible web content is managed on [https://localize.mouzilla.org/nl/ Verbatim], in order to let more people cooperate. | |||
;Translation Memory: | |||
We currently use [http://transvision.mozfr.org/ Transvision]. This tool is useful in several situations, for example to check if wrong strings belong to the software or an add-on, identify in which file a particular string is saved or check how an English string is localized (this is extremely important for SUMO articles). | |||
;Glossary: | |||
Our team doesn't have an official glossary. The most common terms are available in our [http://www.mozilla-nl.org/nl/woordenboek Style guide], if a term is missing we rely on [http://transvision.mozfr.org/ Transvision]'s search. | |||
;Style Guide: | |||
A brief [http://www.mozilla-nl.org/nl/woordenboek Style guide] is available on our website. | |||
====How to join this l10n team==== | |||
====Team communication==== | |||
We use our [http://mozbrowser.nl support forum] for all the QA process and coordinate the localization of all current projects. | |||
<noinclude>[[category:L10n Teams|nl]]</noinclude> | <noinclude>[[category:L10n Teams|nl]]</noinclude> |