B2G/Transition Project/Call For Contribution: Difference between revisions

Changed IRC channel from #fxos to #b2g
(start Korean translation)
(Changed IRC channel from #fxos to #b2g)
 
(16 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 6: Line 6:
The Boot to Gecko (B2G) project was started [1] in 2011 to build a complete, standalone operating system for the open web. B2G is a community maintained open source project based on the Linux kernel and Gecko rendering engine and has been used as the basis of commercial Firefox OS smartphone and smart TV products.
The Boot to Gecko (B2G) project was started [1] in 2011 to build a complete, standalone operating system for the open web. B2G is a community maintained open source project based on the Linux kernel and Gecko rendering engine and has been used as the basis of commercial Firefox OS smartphone and smart TV products.


In December 2015 the Mozilla Corporation announced [2] it was shifting its focus away from smartphones to other types of connected devices [3]. Since then a transition project [4] has been underway to modernize B2G and create a leaner platform on which to build smart TVs and other potential connected devices products in the future. As part of this transition, Mozilla's community of volunteers is taking ownership over the smartphone-specific parts of B2G so that Mozilla employees can focus their efforts elsewhere.
In December 2015 the Mozilla Corporation announced [2] it was shifting its focus away from smartphones to other types of connected devices [3]. Since then a transition project [4] has been underway to modernize B2G and create a leaner platform on which to build smart TVs and other potential connected devices products in the future. As part of this transition, Mozilla's community of volunteers is taking ownership over the '''smartphone-specific parts of B2G''' so that Mozilla employees can focus their efforts elsewhere.


The transition project aims to replace Mozilla's legacy app runtime with new standards-based web apps and move the core B2G system closer to the architecture of the Firefox web browser. This will reduce complexity and maintenance costs and create a platform for the future based on emerging web standards.
The transition project aims to replace Mozilla's legacy app runtime with new standards-based web apps and move the core B2G system closer to the architecture of the Firefox web browser. This will reduce complexity and maintenance costs and create a platform for the future based on emerging web standards.
Line 20: Line 20:
=== How to Get Started ===
=== How to Get Started ===


There are many ways to get in touch with the B2G community including the main forum [5], the dev-fxos mailing list [6], our #fxos IRC channel for real-time chat [7] and telegram group [8] for more general and informal discussions. We also hold weekly public meetings [9] on Vidyo where you can catch up with the latest news and meet other members of the team.
There are many ways to get in touch with the B2G community including the main forum [5], the dev-fxos mailing list [6], our #b2g IRC channel for real-time chat [7] and telegram group [8] for more general and informal discussions. We also hold weekly public meetings [9] on Vidyo where you can catch up with the latest news and meet other members of the team.


See B2G OS [10] on MDN for a list of ways you can get involved depending on your particular interests.
See B2G OS [10] on MDN for a list of ways you can get involved depending on your particular interests.
Line 32: Line 32:
# https://wiki.mozilla.org/IRC
# https://wiki.mozilla.org/IRC
# https://telegram.me/B2GOS
# https://telegram.me/B2GOS
# https://twitter.com/boot2gecko
# https://wiki.mozilla.org/B2G/Meeting
# https://wiki.mozilla.org/B2G/Meeting
# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/B2G_OS
# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/B2G_OS


== French Version / Version française ==
== French Version / Version française ==
[[Media:B2GOS-flyerA5-deux-ex.pdf|Flyer en français (pdf) - version 2xA5 sur A4]]


=== Qu'est ce que B2G OS ? ===  
=== Qu'est ce que B2G OS ? ===  
Line 61: Line 63:
=== Par où commencer ? ===
=== Par où commencer ? ===


Il y a de nombreux moyens d'entrer en relation avec la communauté B2G, comme, par exemple, aller sur le forum principal [5], la mailing list dev-fxos [6], notre canal IRC #fxos [7] et notre groupe Telegram [8] pour des discussions plus générales et informelles. Nous tenons également des réunions hebdomadaires [8] ouvertes à toutes et à tous sur Vidyo où vous pouvez vous tenir au courant des dernières actualités et rencontrer les autres membres du projet.
Il y a de nombreux moyens d'entrer en relation avec la communauté B2G, comme, par exemple, aller sur le forum principal [5], la mailing list dev-fxos [6], notre canal IRC #b2g [7] et notre groupe Telegram [8] pour des discussions plus générales et informelles. Nous tenons également des réunions hebdomadaires [8] ouvertes à toutes et à tous sur Vidyo où vous pouvez vous tenir au courant des dernières actualités et rencontrer les autres membres du projet.
Vous pouvez consulter la page B2G OS [10] sur MDN pour une liste plus complète des moyens de contribuer selon vos centres d'intérêts.
Vous pouvez consulter la page B2G OS [10] sur MDN pour une liste plus complète des moyens de contribuer selon vos centres d'intérêts.


B2G OS sera ce que nous en feront ensemble.
B2G OS sera ce que nous en ferons ensemble.


# https://wiki.mozilla.org/Booting_to_the_Web
# https://wiki.mozilla.org/Booting_to_the_Web
Line 97: Line 99:
=== 参加するには ===
=== 参加するには ===


B2G コミュニティには多くの方法で参加できます。メインフォーラム [5]、dev-fxos メーリングリスト [6]、リアルタイムチャットのための #fxos IRC チャンネル [7]、全般的な非公式の議論のための telegram グループ [8] があります。私たちは毎週、Vidyo で公開ミーティング 9. https://wiki.mozilla.org/IRC
B2G コミュニティには多くの方法で参加できます。メインフォーラム [5]、dev-fxos メーリングリスト [6]、リアルタイムチャットのための #b2g IRC チャンネル [7]、全般的な非公式の議論のための telegram グループ [8] があります。私たちは毎週、Vidyo で公開ミーティング 9. https://wiki.mozilla.org/IRC
を行っています。このミーティングでは、最新ニュースを入手したり、チームの他のメンバーに会ったりできます。
を行っています。このミーティングでは、最新ニュースを入手したり、チームの他のメンバーに会ったりできます。


Line 133: Line 135:
=== Come iniziare ===
=== Come iniziare ===


Ci sono molti modi per entrare in contatto con la comunità B2G tra cui il forum principale [5], la mailing list dev-fxos [6], il nostro canale IRC #fxos per la chat in tempo reale [7] e il gruppo Telegram [8] per discussioni più generali e informali. Teniamo anche incontri pubblici settimanali [9] su Vidyo dove è possibile avere le ultime novità e incontrare altri membri del team.
Ci sono molti modi per entrare in contatto con la comunità B2G tra cui il forum principale [5], la mailing list dev-fxos [6], il nostro canale IRC #b2g per la chat in tempo reale [7] e il gruppo Telegram [8] per discussioni più generali e informali. Teniamo anche incontri pubblici settimanali [9] su Vidyo dove è possibile avere le ultime novità e incontrare altri membri del team.


Consultate B2G OS [10] su MDN (Mozilla Developer Network) per una lista dei modi in cui è possibile essere coinvolti a seconda dei vostri interessi specifici.
Consultate B2G OS [10] su MDN (Mozilla Developer Network) per una lista dei modi in cui è possibile essere coinvolti a seconda dei vostri interessi specifici.
Line 168: Line 170:
=== Wie findet man den Einstieg? ===
=== Wie findet man den Einstieg? ===


Es gibt verschiedene Wege, um mit der B2G-Gemeinschaft in Kontakt zu kommen. Beispielsweise das Forum als ersten Anlaufpunkt [5], die dev-fxos Mailing-Liste [6], unser #fxos IRC Kanal für Echtzeit-Kommunikation [7] und eine Telegram-Gruppe [8] für weiterführende und informellere Diskussionen. Außerdem haben wir wöchentlich ein öffentliches Meeting [9] per Vidyo in dem wir uns über Neuigkeiten austauschen und die anderen Team-Mitglieder kennenlernen können.
Es gibt verschiedene Wege, um mit der B2G-Gemeinschaft in Kontakt zu kommen. Beispielsweise das Forum als ersten Anlaufpunkt [5], die dev-fxos Mailing-Liste [6], unser #b2g IRC Kanal für Echtzeit-Kommunikation [7] und eine Telegram-Gruppe [8] für weiterführende und informellere Diskussionen. Außerdem haben wir wöchentlich ein öffentliches Meeting [9] per Vidyo in dem wir uns über Neuigkeiten austauschen und die anderen Team-Mitglieder kennenlernen können.


Siehe auch "B2G OS" [10] im MDN für eine Liste von Möglichkeiten damit zu du dich je nach Interesse und Fähigkeiten einbringen kannst.
Siehe auch "B2G OS" [10] im MDN für eine Liste von Möglichkeiten damit zu du dich je nach Interesse und Fähigkeiten einbringen kannst.
Line 203: Line 205:
=== 該如何開始 ===
=== 該如何開始 ===


有非常多管道可以聯繫 B2G 社群,包含主論壇[5]、dev-fxos 郵件清單[6],或透過我們的 #fxos IRC 頻道[7] 與 Telegram 群組[8] 即時討論各相關資訊。我們也會透過 Vidyo 召開公開的每週會議[9],您可以藉此接收到最新資訊、並認識其他團隊成員。
有非常多管道可以聯繫 B2G 社群,包含主論壇[5]、dev-fxos 郵件清單[6],或透過我們的 #b2g IRC 頻道[7] 與 Telegram 群組[8] 即時討論各相關資訊。我們也會透過 Vidyo 召開公開的每週會議[9],您可以藉此接收到最新資訊、並認識其他團隊成員。


請在 MDN 上查閱 B2G OS[10],以了解根據您的不同興趣,可以如何參與本專案。
請在 MDN 上查閱 B2G OS[10],以了解根據您的不同興趣,可以如何參與本專案。
Line 221: Line 223:
# https://moztw.org/tg
# https://moztw.org/tg


== Korean Version / 한국어 버전 ==
=== B2G OS란? ===
=== B2G OS란? ===


Boot to Gecko (B2G) 프로젝트는 오픈 웹을 위한 완전하고 독립적인 운영체제를 만들기 위해 2011년에 시작됐습니다. B2G는 리눅스 커널과 Gecko 렌더링 엔진을 바탕으로 커뮤니티가 관리하는 오픈소스 프로젝트입니다. B2G는 상용 Firefox OS와 스마트 TV 제품의 기반으로 사용되었습니다.
Boot to Gecko (B2G) 프로젝트는 오픈 웹을 위한 완전하고 독립적인 운영체제를 만들기 위해 [1] 2011년에 시작됐습니다. B2G는 리눅스 커널과 Gecko 렌더링 엔진을 바탕으로 커뮤니티가 관리하는 오픈소스 프로젝트입니다. B2G는 상용 Firefox OS와 스마트 TV 제품의 기반으로 사용되었습니다.
 
2015년 12월에 Mozilla Corporation은 스마트폰보다 다른 커넥티드 디바이스에 집중하겠다고 [3] 발표했습니다 [2]. 이어서 전환 프로젝트가 시작되었습니다 [4]. 전환 프로젝트는 B2G를 최신 유행에 맞추고, 가벼운 플랫폼으로 만들고자합니다. 그리고 그런 플랫폼 위에 스마트 TV나 기타 잠재력 있는 커넥티드 디바이스가 만들어질 수 있도록 합니다. 전환 프로젝트의 일환으로, B2G의 스마트폰 부분은 Mozilla 커뮤니티가 주도권을 갖고 Mozilla 직원은 다른 부분에 집중하게 되었습니다.
 
전환 프로젝트의 목표는 다음 두 가지입니다.
* Firefox OS의 앱 런타임을 교체(Mozilla의 구식의 앱 런타임에서 새로운 표준 웹 앱 런타임으로)
* B2G의 핵심 시스템을 Firefox 웹 브라우저의 아키텍처에 가깝게 변경
이는 복잡성과 관리 비용을 낮추고, 떠오르는 웹 표준 바탕의 미래 플랫폼을 만들게 될 것입니다.
 
=== 도움이 필요합니다 ===
 
운영체제를 유지하는 것은 매우 큰 프로젝트이고, 특히 B2G가 스마트폰에서 돌아가도록 유지하려면 커뮤니티의 많은 참여자가 필요합니다. B2G 프로젝트에 기여하는 방법은 운영체제 빌드, 테스트, 오류 보고, 오류 처리, 새로운 기능 개발, 문서 작성, 지역화, 번역 등 다양합니다. 심지어 운영체제를 사용하고 사람들과 이야기 하는 것만으로도 큰 도움이 됩니다.
 
전환 프로젝트는 어떤 도움이든 환영합니다. 코어 시스템 기능이 잘 동작하도록 만들고, 스마트폰 앱을 B2G의 새로운 아키텍처에 맞게 수정하고, 변경 사항에 대해 문서를 작성하는 것도 좋습니다. 전환이 완료되면 B2G가 앞으로 나아갈 수 있도록 더 큰 커뮤니티가 만들어질 겁니다.
 
여러분이 오픈 웹을 위해 완전하고 독립적인 운영체제를 유지하는데 도움을 주고자 한다면 얼마든지 참여하실 수 있습니다. B2G는 커뮤니티에 의해, 커뮤니티를 위해 만들어지고 있습니다. 어떤 도움이든 좋습니다.
 
=== 이렇게 시작하세요 ===
 
B2G 커뮤니티를 만나는 방법은 여러 가지입니다. 커뮤니티 포럼 [5], dev-fxos 메일링 리스트 [6], IRC의 #b2g 채널 [7], 텔레그램 그룹 [8]에서 일반적이고 딱딱하지 않은 논의를 할 수 있습니다. Vidyo에서 하는 온라인 주간 회의 [9]에서 커뮤니티 멤버들을 만나고 새로운 소식을 들을 수 있습니다.
 
MDN(Mozilla Developer Network)의 B2G OS [10] 메뉴를 보면 주제별로도 찾아볼 수 있습니다.
 
# https://wiki.mozilla.org/Booting_to_the_Web
# https://blog.mozilla.org/blog/2015/12/09/firefox-os-pivot-to-connected-devices/
# https://wiki.mozilla.org/Connected_Devices
# https://wiki.mozilla.org/B2G/Transition_Project
# https://discourse.mozilla-community.org/c/b2g-os-participation
# https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-fxos
# https://wiki.mozilla.org/IRC
# https://telegram.me/B2GOS
# https://twitter.com/boot2gecko
# https://wiki.mozilla.org/B2G/Meeting
# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/B2G_OS
 
== Spanish Version / Versión en Español==
 
=== ¿Qué es B2G OS? ===
 
El proyecto Boot to Gecko (B2G) se inició [1] en el 2011 con el objetivo de realizar un sistema operativo completo e independiente para la web abierta. B2G es una comunidad de apasionados que se ocupa de mantener el proyecto de código abierto basado en el núcleo Linux y el motor de representación Gecko y se ha utilizado como base de algunos teléfonos inteligentes comerciales Firefox OS y productos de TV inteligentes.
En diciembre del 2015, la Mozilla Corporation anunció [2] que cambiaría su enfoque lejos de los teléfonos inteligentes a otros tipos de dispositivos conectados [3]. Desde ese momento dió inicio a un proyecto de transición [4]  para poder modernizar B2G y crear una plataforma más ligera sobre la cual construir televisores inteligentes y otros dispositivos conectados ( productos potenciales en el futuro). Como parte de esta transición, la comunidad de voluntarios de Mozilla se está encargando  de las partes específicas de los teléfonos inteligentes  B2G Mozilla para que los empleados puedan centrar sus esfuerzos en otros aspectos.
El proyecto de transición tiene por objeto sustituir la anterior plataforma de Mozilla con nuevas aplicaciones basadas a la web y al acercamiento de las caracteristicas fundamentales de B2G  a la arquitectura del web browser Firefox. Esto reducirá la complejidad y los costos de mantenimiento y creará una plataforma para el futuro basado en estándares web emergentes.
 
=== ¿Por qué necesitamos tu ayuda? ===
 
El mantenimiento de un sistema operativo es un proyecto grande y se necesita de una gran comunidad de voluntarios para mantener  B2G.  Hay muchas maneras de contribuir, como construir y probar el sistema operativo, señalar y corregir errores, desarrollar nuevas características, la migración a nuevos dispositivos, ayudar con la documentación y la localización e incluso sólo usar y hablar sobre el proyecto B2G.
En la fase de transición es necesario la ayuda para que puedan funcionar las características fundamentales del sistema para efectuar el traslado de las aplicaciones a la nueva arquitectura y documentar todos los cambios efectuados. Una vez que se complete la transición esperamos construir una comunidad aún más grande de contribuyentes para ayudar a avanzar B2G.
Si usted está interesado en el desafío de ayudar a mantener un sistema operativo completo e independiente de la web abierta, entonces necesitamos de usted! B2G es hecha por la comunidad para la comunidad y necesitamos su ayuda.
 
=== Cómo empezar ===
 
Hay muchas maneras de ponerse en contacto con la comunidad B2G incluyendo el foro principal [5], la lista de correo dev-fxos [6], nuestros #b2g canal de IRC de chat en tiempo real [7] y el grupo en telegram [8] para más discusiones generales e informales. También llevamos a cabo reuniones públicas semanales [9] en Vidyo donde podrá ponerse al día con las últimas noticias y conocer a otros miembros del equipo.
Ver B2G OS [10] en el MDN para una lista de formas en las que puede participar en función de sus intereses particulares.
 
 
# https://wiki.mozilla.org/Booting_to_the_Web
# https://blog.mozilla.org/blog/2015/12/09/firefox-os-pivot-to-connected-devices/
# https://wiki.mozilla.org/Connected_Devices
# https://wiki.mozilla.org/B2G/Transition_Project
# https://discourse.mozilla-community.org/c/b2g-os-participation
# https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-fxos
# https://wiki.mozilla.org/IRC
# https://telegram.me/B2GOS
# https://twitter.com/boot2gecko
# https://wiki.mozilla.org/B2G/Meeting
# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/B2G_OS
 
== Persian Version / متن فارسی==
 
=== چیست ؟ B2G OS ===
<div dir="rtl" lang="fa">
پروژه Boot to Gecko (B2G) در سال ۲۰۱۱ برای ساختن یک سیستم خود اتکا کامل، در محیط وب آزاد شروع به کار کرد .
B2G   یک پروژه ی منبع باز است که توسط  جامعه مدیریت میشود و بر مبنای لینوکس Kernel و موتور رندر Gecko می‌باشد و به عنوان مبنای سیستم عامل تجاری فایرفاکس محصولات گوشی هوشمند و تلویزیون هوشمند مورد استفاده قرار گرفته است.
در دسامبر ۲۰۱۵  شرکت موزیلا اعلام کرد که آنها در حال انتقال تمرکز خود را از تلفن‌های هوشمند به سایر دستگاه‌های متصل است . از آن زمان یک پروژه انتقال در حال اجرا با هدف مدرنیزه کردن B2G و ساختن پلت فرم  سبکتر بود که بتواند در آینده برای تلویزیون های هوشمند و سایر دستگاه های متصل
به عنوان بخشی از این انتقال، جامعه ای از داوطلبان موزیلا، مالکیت بخشهای مخصوص گوشی هوشمند B2G را برعهده میگیرد. بنابراین کارمندان موزیلا می‌توانند تلاش خود را در بخشهای دیگر متمرکز نمایند.
هدف از انجام پروژه انتقال، جایگزین کردن سیستم اجرایی برنامه موزیلای قدیمی با استاندارد های تحت وب جدید و  نزدیک کردن سیستم B2G هسته ای به معماری مرورگر اینترنتی فایرفاکس است. این تلاش از پیچیدگی ها و هزینه‌های نگهداری خواهد کاست و پلت فرمی برای آینده خواهد ساخت که بر مبنای استانداردهای اینترنتی نوظهور خواهد بود.
</div>
=== چرا ما نیازمند کمک شما هستیم؟ ===
<div dir="rtl" lang="fa">
نگهداری و مدیریت یک سیستم عامل یک پروژه بزرگ است و اگر قرار باشد که ما B2G را روی گوشی های هوشمند به روز نگه داریم، نیازمند شمار زیادی از داوطلبان هستیم. روشهای بسیاری برای مشارکت وجود دارد: از جمله ساخت و تست کردن سیستم عامل، رفع اشکلات، توسعه ویژگی های جدید، انتقال به دستگاه های جدید، کمک در مستندسازی و بومی کردن و حتی صرفا استفاده و صحبت درباره B2G  با دوستان و آشنایان.
هم اکنون نیازمند همیاری شما در پروژه انتقال هستیم تا ویژگی های سیستم هسته ای کار کند، برنامه های گوشی های هوشمند را روی معماری جدید انتقال دهیم و هرچیزی که تغییر کرده یا مستند کنیم. زمانی که انتقال کامل شد، امیدواریم یک جامعه مشارکت کنندگان بزرگتری بسازیم که کمک کنند تا B2G پیشرفت کند.
اگر شما به چالش کمک کردن برای نگهداری یک سیستم عامل مستقل، کامل برای اینترنت باز علاقمند هستید، ما خوشحال میشویم که با ما تماس بگیرید و به ما بپیوندید! B2G از یک جامعه ای برای جامعه ی عموم تشکیل شده است و ما هم اکنون به یاری سبزتان نیازمندیم!
</div>
=== چطور باید شروع کرد؟ ===
<div dir="rtl" lang="fa">
راه‌های بسیاری برای ارتباط با جامعه B2G وجود دارد که شامل تالار گفتگوی اصلی ، لیست ایمیلی dev-fxos، کانال گفتگوی زنده ما #b2g IRC و گروه تلگرام برای بحثهای غیررسمی و عمومی تر میشود. همچنین هر هفته ما جلسه ویدیویی زنده داریم که شما می‌توانید از هر کجای دنیا با Vidyo به ما ملحق شوید و آخرین اطلاعات را دریافت نمایید و با دیگر اعضای گروه آشنا شوید.
 
لیست روشهایی که میتوانید با توجه به علایق خاص خود مشارکت کنید را در B2G OS روی MDN  پیدا کنید.
</div>
 
# https://wiki.mozilla.org/Booting_to_the_Web
# https://blog.mozilla.org/blog/2015/12/09/firefox-os-pivot-to-connected-devices/
# https://wiki.mozilla.org/Connected_Devices
# https://wiki.mozilla.org/B2G/Transition_Project
# https://discourse.mozilla-community.org/c/b2g-os-participation
# https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-fxos
# https://wiki.mozilla.org/IRC
# https://telegram.me/B2GOS
# https://twitter.com/boot2gecko
# https://wiki.mozilla.org/B2G/Meeting
# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/B2G_OS
19

edits