Bugzilla:L10N: Difference between revisions

From MozillaWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Resources: landfill setup updated)
(→‎To Do: Maketext page reference added)
Line 43: Line 43:
* <strike>Contact all l10n projects members to participate in our team</strike> -- SnowyOwl
* <strike>Contact all l10n projects members to participate in our team</strike> -- SnowyOwl
* Take over and update [http://www.bugzilla.org/docs/localizer.html Localizers' Guide] {{bug|412654}} -- Cedric
* Take over and update [http://www.bugzilla.org/docs/localizer.html Localizers' Guide] {{bug|412654}} -- Cedric
* Schedule and run internal meeting on next generation l10n tool selection.  Results are to be reported on Bugzilla meeting.
* [[Bugzilla:L10n:Maketext|Move Bugzilla to Maketext]] -- SnowyOwl
* <strike>Deploy on landfill</strike> -- LpSolit
* <strike>Deploy on landfill</strike> -- LpSolit
* Interact with [[L10n:Teams|Mozilla l10n teams]]
* Interact with [[L10n:Teams|Mozilla l10n teams]]

Revision as of 04:32, 16 December 2008

Bugzilla Localization Working Group

There are people who make localizatons happen: the localizers.

Also, there are people who make localizations possible: architects, analysts, and developers. Localization as long-term design goal may affect decision making in many points that may look orthogonal.

People

The l10n team has been created on 36th meeting.

  • Siarhei, Belarus
  • Cédric Corazza (Cedric), France
  • Marc Schumann (Wurblzap), Germany
  • Shimono Atsushi (himorin), Japan
  • Vitaly Fedrushkov (SnowyOwl), Russia

Objectives

Knowledge sharing
Reduce effort duplication between localization projects.
Localizability improvement
Fix mainstream product bugs which lead to problems in localized sites. Offer rigorous testing for changes affecting i18n.
Better tools
Use and develop better tools to facilitate localization.
User support
Develop uniform terminology for application domain in each language. Provide support to Bugzilla users in their languages.


Resources

Mailing list
localizers@bugzilla.org was created in 2003 to inform all localizers about critical issues. Now it is used for team communication.
newsgroup
mozilla.dev.apps.bugzilla should be used for discussions open to all Bugzilla developers.
Roadmap
Bugzilla localization needs and plans.
Localizers Guide
now updated by Cédric Corazza.
Bugs and problems
Common l10n and l12y bugs, problems and solutions.
Test sites at landfill
3.0.6 available in the following languages: be, de, en, fr, ru.

3.2rc2 has be, de, en, fr, ja, ru. You may see how it looks like, and try to reproduce various problems.

IRC
Time zone gaps make IRC less useful for us, than to other teams :-)

Localization projects

List of all known localization efforts, including duplicated and unfinished, is maintained here.

Summary of deliverables is available here.

To Do

How to contribute