L10n:Tools
Main | Join Mozilla | Overview | L10n Drivers | Communities | Meetings | Blog | Resources
Alat-Alat Lokalisasi
Beberapa alat dapat digunakan untuk melokalisasi produk berbasis Mozilla. Pertama, Anda mungkin ingin bisa melihat cepat daftar fitur perbandingan alat ini di sini: Comparison of Mozilla L10N Tools
- Editor teks UTF-8-sadar untuk melakukan semua hal secara manual
- Sebuah script untuk mengkonversi langpacks pohon sumber: langpack2cvstree (by Cedric)
- Mozilla Translator
yaitu program Java yang telah digunakan dalam waktu yang lama
- Translate Toolkit mengkonversi file ke format Gettext PO untuk memungkinkan Anda untuk menggunakan editor PO, banyak digunakan setelah Firefox 1.0 (mencakup banyak alat-alat lain untuk memeriksa kualitas). Baca tentang one localiser's experience using it for Firefox 3.
- MozLCDB mirip dengan PO tetapi lebih didedikasikan untuk produk Mozilla
- Pootle web server untuk lokalisasi yang memungkinkan kontribusi berbasis web dan manajemen. Dikombinasikan dengan perangkat terjemahan memungkinkan produk Mozilla dilokalisasi secara online. Virtaal adalah editor off-line dikembangkan oleh tim Pootle.
- Narro adalah sebuah aplikasi web yang memungkinkan terjemahan online dan koordinasi. Ada sebuah contoh dari aplikasi ini diinstal pada l10n.mozilla.org
siap untuk digunakan, sehingga Anda hanya perlu sebuah account (OpenID is supported) dan meminta izin administratif untuk account pada dev-l10n mailing list.
Masih dalam pengembangan:
adalah perpustakaan untuk operasi L10N yang ditulis dengan Python. Related posts by the author.
Jika Anda ingin membuat installer Windows lokal:
Dalam hal apapun, Anda harus terhubung ke repositori CVS sebelum dan sesudah tugas ini. Anda juga dapat menggunakan IDE dengan dukungan CVS, seperti platform Eclipse (lihat di bawah).
Tool standards
Still under development: Tool Standards
Using the Eclipse platform
The Eclipse platform (about 100MB download, Java Runtime Environment required) has an integrated CVS support. If you have a l10n CVS account you can use it to work directly on your l10n source files. Eclipse doesn't support natively the kind of SSH keys used by cvs.mozilla.org though. You'll need a running external SSH agent while you're working on it.
Linux
Use the script provided on the CVS-SSH FAQ (assuming your private key is ~/.ssh/id_dsa):
eval `ssh-agent -s` ssh-add ~/.ssh/id_dsa $SHELL ssh-agent -k exit
Windows
You can use the pageant tool provided on putty's website. Have it loaded in the taskbar, click on "Add Key" and pick your private key file.
Additionaly, you'll have to configure eclipse to use plink[1]. You can either use the one provided with TortoiseCVS (which should be located at C:\Program Files\TortoiseCVS\TortoisePlink.exe) or the one coming with putty (see above).
To do so, open eclipse and go to "Window > Preferences > Team > CVS > Ext connection method". For CVS_RSH, hit the browse button and find (Tortoise)Plink.exe. The other settings are fine at their defaults. Create a new Repository Location using ext, not extssh. Connect to cvs.mozilla.org and checkout your project.
Editing .properties files
You can safely use UTF-8 for .properties files these days. There are still some ASCII-based files in our CVS repository, though, so while eclipse can natively open .properties files, they will appear in their ASCII form which is not very pretty if your language uses other Unicode characters. You can install the Properties editor plugin which provides additional syntax highlighting and handles the Unicode conversion. Follow these instructions to install the plugin.
Locale Inspector
There is a command line tool to check locales. The following items can be verified:
- byte order mark (BOM)
- entities
- placeholders (%S, #1, $var$ ...)
- access keys
- keybindings
The application also allows merging a locale into the en-US one. So, a valid translation can be created in seconds. See the "merge" line in the .ini file.
Download the application here: http://downloads.mozdev.org/br/locale-inspector.zip
This is a .NET application, therefore the Microsoft .NET Framework 1.1 or Mono is required in order to run it.
The application can be controlled with an .ini file.
Links
- Localization & Leveraging Tools
- Localization Guide broad localization information from tools, objective setting, common errors. A useful resource for those starting to localize.
- Vision for next generation of L10n tools