Pt:Ubiquity 0.1.2 User Tutorial: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 50: Line 50:
== Primeiro Comando: Pesquisar na Wikipédia ==
== Primeiro Comando: Pesquisar na Wikipédia ==


Let's start with Wikipedia. Say you want to know what a "babel fish" is. You simply issue "wikipedia babel fish".
Vamos iniciar com o comando Wikipedia (o comando é em inglês e sem acento). Digamos que você queira saber o que é o "babel fish". Simplesmente digite o comando "wikipedia babel fish".


While you're typing your command, you'll see two things underneath the input boxA '''suggestion list''' and a '''preview''' of the current commandIn the picture below, the suggestion list consists of "wikipedia" and "weather", while the preview says "Searches Wikipedia".
Enquanto estiver digitando o seu comando, você verá duas coisas sob a caixa de entradaUma '''lista de sugestões''' e uma '''previsão''' do comando sendo digitadoNa figura abaixo, a lista de sugestões consiste dos comandos "wikipedia" e "weather", enquanto a previsão mostra "Searches Wikipedia".


http://www.toolness.com/images/20080819152417.jpg
http://www.toolness.com/images/20080819152417.jpg


When you finish typing "wikipedia babel fish" you should see some summaries of various Wikipedia pages about Babel Fish, like so:
Quando terminar de digitar o comando "wikipedia babel fish" você verá alguns resumos de várias páginas da Wikipédia que falam sobre o Babel Fish, como mostrado na figura:


http://www.toolness.com/images/20080819152930.jpg
http://www.toolness.com/images/20080819152930.jpg


It will take a moment for the above information to be gleaned from Wikipedia, but Ubiquity stays fully responsive during this time.
Levará algum tempo para que a informação mostrada acima seja obtida da  Wikipédia, no entanto o Ubiquity continuará acessível durante este tempo.


Next, you can:
Você pode ainda:


* Hit Enter (or Return) to '''execute''' the commandExecuting the Wikipedia command has the effect of taking you to the Wikipedia page.
* Pressionar Enter (ou Return) para '''executar''' o comandoA execução do comando Wikipedia tem o efeito de nos levar a página da Wikipédia.
* Hit Escape to <b>cancel</b> the command.  Ubiquity disappears with no effect.
* Pressione Esc para <b>cancelar</b> o comando.  Ubiquity disaparece sem fazer nada.
* Click on one of the <b>links</b> in the preview. In the case of the Wikipedia preview, clicking a link will take you directly to the article you're interested in.
* Clicar em um dos <b>links</b> da previsão. No caso da previsão da Wikipedia, clicar em um link o levará diretamente ao artigo de seu interesse.


== Abbreviating Commands and Using the Suggestion List ==
== Abreviando Comandos e Usando a Lista de Sugestões ==


"Wikipedia babel fish" is quite a lot to typeYou can save some wear and tear on your fingers by letting Ubiquity's suggestion list do the work for youAs you saw in the last section, bringing up Ubiquity and typing only "w" presents you with suggestions of all the commands that start with that letter: namely, Wikipedia and Weather.
"Wikipedia babel fish" é um tanto longo para ser digitadoVocê pode evitar o desgaste de seus dedos deixando a lista de sugestões do Ubiquity fazer o trabalho por vocêComo visto na última seção, iniciando o Ubiquity e digitando apenas a letra "w" mostrará a você sugestões de todos os comandos que iniciam com esta letra: a saber, Wikipedia e Weather (previsão do tempo).


When you add the letter "i", the suggestion list narrows down to just the one command that starts with "wi"&mdash;"Wikipedia".  At this point, you can hit the space bar and type the rest of your sentence, and Ubiquity will know that the verb you want to use is "wikipedia". So issuing "wi babel fish" is the exact same thing as issuing "wikipedia babel fish".
A seguir se digitamos ainda a letra "i", a lista de sugestões restringe-se a apenas um único comando que inicia com "wi"&mdash;"Wikipedia".  Neste momento, basta apenas pressionar espaço no teclado e digitar o restante da frase, que o Ubiquity já saberá que o comando que se quer usar é "wikipedia". Então digitar "wi babel fish" é exatamente a mesma coisa que digitar "wikipedia babel fish".


Let's try another exampleSuppose you want to know what the weather is like in Chicago.  Try issuing "w chicago".
Vamos ver outro exemploSuponha que voc~e queira saber qual a previsão do tempo (weather) em Chicago.  Tente digitar apenas "w chicago".


http://www.toolness.com/images/20080819155204.jpg
http://www.toolness.com/images/20080819155204.jpg


You'll see that the top suggestion is "wikipedia chicago". If you hit the Return key now, this is the command that will be executed. But that's not what we want right now, so hit the <b>down arrow key</b> instead, to highlight the second suggestion: "weather chicago"
Você verá que a primeira sugestão é "wikipedia chicago". Se pressionar a tecla Return, este será o comando que será executado. Mas isto não é o que queremos, então pressione a <b>tecla seta para baixo</b>, para realçar a segunda sugestão: "weather chicago"


You can now see a preview of the weather forecast for Chicago.  Hit return to go to the full weather report page on Wunderground.com.  
Então agora voc~e verá uma previsão do tempo para Chicago.  pressione return para ir até a página completa da previsão do tempo no Wunderground.com.  


Of course, you could have just issued "we chicago", or even "we 60601" (that's a Chicago zip code) to get the same results.
É claro, que você poderia ter apenas digitado "we chicago", ou mesmo "we 60601" (que é o código postal americano para Chicago) e obteria os mesmos resultados.


== Doing Commands on Selections ==
== Executando Comandos sobre Seleções ==


Often, the thing you're interested in searching for is right in front of you, on the web page you're looking atWhy go to the trouble of re-typing it when you can use what you've already got?
Frequentemente, aquilo que você deseja pesquisar está bem a sua frente, na página web que se está olhandoPorque então digitar novamente a palavra ou frase quando podemos utilizar o que já temos na página?


Select the words "Mountain View, California" below by dragging your mouse across them:
Selecione as palavras "Mountain View, California" abaixo arrastando o cursor do mouse sobre elas:


   Mountain View, California
   Mountain View, California


Now summon Ubiquity, and just type the first few letters of the command name:
Agora abra o Ubiquity, e apenas digite as primeiras letras do comando:


http://www.toolness.com/images/20080819155845.jpg
http://www.toolness.com/images/20080819155845.jpg


Or, let's say you're reading a web page and you find an unfamiliar word:
Ou, digamos que você esteja lendo uma página web e encontre uma palavra pouco conhecida:


   aglet
   aglet


Just select the word and issue "define".
Apenas selecione a palavra e de o comando "define".


You could have achieved the same thing by typing "define aglet"&mdash;or just "def aglet", or even "def this".  (Ubiquity understands "this" to refer to the selection.)
Obteríamos o mesmo resultado se digitássemos "define aglet"&mdash;ou apenas "def aglet", ou mesmo "def this".  (Ubiquity entende a palavra "this" (isto em inglês) como se referindo a seleção.)


= More Command Examples =
= Mais Exemplos de Comandos =


== Emailing ==  
== O comando Email ==  


Right now, the email command uses [http://mail.google.com Google Mail]. That means you'll only be able to follow along with the next part of the tutorial if you have a GMail account. Eventually, of course, the command should work with all major web-based email providers, as well as applications like [http://www.mozilla.com/en-US/thunderbird/ Thunderbird].  (If you're a programmer, [http://groups.google.com/group/ubiquity-firefox we'd love some help with that].) For now, if you have a GMail account, please make sure you're logged in. If you don't, you might want to skip ahead to the next part of the tutorial.
Por enquanto, o comand email utiliza o [http://mail.google.com Email do Google]. Então você só poderá seguir com esta parte do tutorial se possuir uma conta do GMail. Posteriormente, é claro, o comando irá trabalhar com todos os principais provedores de emails, e também com aplicativos como o [http://www.mozilla.com/en-US/thunderbird/ Thunderbird].  (Se você for um programador, [http://groups.google.com/group/ubiquity-firefox adoraríamos uma ajudada sobre isto].) Por hora, se você possuir uma conta do GMail, por favor conecte-se a ela. Se não tiver, talvez queira ir diretamente até próxima parte do tutorial.


Assuming you're logged into your GMail account, issue "email".  In the suggestion list, you'll see a suggestion that says "Email (message) (to contact)".
Assumindo que voc~e esta conectado ao GMail, digite o comando "email".  Na lista de sugestões, teremos a sugestão que diz "Email (message) (to contact)".


http://www.toolness.com/images/20080819160313.jpg
http://www.toolness.com/images/20080819160313.jpg


This is a clue that the Email command expects two pieces of information: the message is <b>what</b> you're emailing, and the contact is <b>who</b> you want to send it toHowever, you can leave out one of these things &mdash; or both of them &mdash; and the Email command will still workSo I can issue any of these commands:
Isto indica que o comando Email command espera dois tipos de informação: o assunto que descreve <b>o que</b> iremos enviar, e o contato que é para <b>quem</b> iremos enviar a mensagemNo entanto, você poderá deixar em branco qualquer um destes campos &mdash; ou até mesmo ambos &mdash; que mesmo assim o comando Email irá trabalharEntão qualquer um destes comandos pode ser digitado:


* "email hello"
* "email hello"
Line 121: Line 121:
* "email to chris hello"
* "email to chris hello"


I'm using "chris" because that's the name of someone in my GMail contacts listIf you don't have a "chris" in your contacts list, just substitute the name of any of your friends in these examples.
Estou utilizando "chris" porque este nome está na minha lista de contatos do GMail.  Se você não tiver um "chris" na sua lista de contatos, apenas o substitua pelo nome de qualquer um de seus contatos nestes exemplos.


Let's say I've found an interesting fact on a web page and I want to send it to Chris.  I can select part of the page, including links, pictures, and anything else, and then issue "email this to chris".  Ubiquity understands "this" to refer to my selection.  (I could also have said "email it to chris" or "email selection to chris" -- all of these are equivalent.)  The selected part of the page shows up in my preview:
Let's say I've found an interesting fact on a web page and I want to send it to Chris.  I can select part of the page, including links, pictures, and anything else, and then issue "email this to chris".  Ubiquity understands "this" to refer to my selection.  (I could also have said "email it to chris" or "email selection to chris" -- all of these are equivalent.)  The selected part of the page shows up in my preview:
10

edits

Navigation menu